tag:blogger.com,1999:blog-33595714.post117196286458901195..comments2023-12-02T18:39:25.382+08:00Comments on 新春秋 PANDEMONIUM: 非官方的車公靈籤解Unknownnoreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-54843279303482306352009-01-28T20:27:00.000+08:002009-01-28T20:27:00.000+08:00作爲「事後解籤佬」,我覺得車公大元帥的籤文向來極爲靈驗。丁亥年那籤文,若「新樣/釀」解作"I Kil...作爲「事後解籤佬」,我覺得車公大元帥的籤文向來極爲靈驗。<BR/><BR/>丁亥年那籤文,若「新樣/釀」解作"I Kill You Later"或者迷債,「無錢空手又來沽」解作高杠杆孖展炒賣,結果搞出了往下一年的「誰為扶」的大趴街(「一醉昏迷」),又有誰會反對呢?<BR/><BR/>至若戊子年籤文:「賢路晴明此日開,三千才子赴京臺,人逢亨通知如意,金榜標名萬古傳。」 焉知所指不是社民連三子入立法會呢?起碼擲蕉一事,都堪標名萬古傳了…<BR/><BR/>不過倒真想看看新春秋諸賢對今年籤文如何詮釋,開開眼界。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-48728452525582801122009-01-27T17:08:00.000+08:002009-01-27T17:08:00.000+08:00今年的籤文又出了,居然是下簽。也照樣被人曲解了。不知道那班擦鞋仔認為自己是鬼卒還是妖?今年的籤文又出了,居然是下簽。也照樣被人曲解了。<BR/><BR/>不知道那班擦鞋仔認為自己是鬼卒還是妖?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12659291747085870641noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172144290120616192007-02-22T19:38:00.000+08:002007-02-22T19:38:00.000+08:00哈,我仲諗住抄埋王力《同源字典》入面對無的解釋添。不過可能近排真係腸胃有問題,真係食飽飯無屎屙,是也...哈,我仲諗住抄埋王力《同源字典》入面對無的解釋添。不過可能近排真係腸胃有問題,真係食飽飯無屎屙,是也。舒爾賽https://www.blogger.com/profile/07231467515948675182noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172143144641130692007-02-22T19:19:00.000+08:002007-02-22T19:19:00.000+08:00我好心攞把Ockham's razor出嚟,無非想佢地慳少少時間享受人生,唔好作啲無謂解釋,喺個不言...我好心攞把Ockham's razor出嚟,無非想佢地慳少少時間享受人生,唔好作啲無謂解釋,喺個不言自明嘅「無」字上面糾纏。點知話口未完舒爾賽就變本加厲,真係「可愛教主」。倉海君https://www.blogger.com/profile/17212577823407511988noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172141532652977972007-02-22T18:52:00.000+08:002007-02-22T18:52:00.000+08:00不用求神問卜或占卦﹐卻知舒兄呢排一定腸胃有些少毛病﹐唔係食飽飯無屎柯又點會咁無聊。不用求神問卜或占卦﹐卻知舒兄呢排一定腸胃有些少毛病﹐唔係食飽飯無屎柯又點會咁無聊。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172133175268957772007-02-22T16:32:00.000+08:002007-02-22T16:32:00.000+08:00其實除第三十六簽外,車公簽中有「無」字的分佈如下第四簽.中簽 福無私與皆天賜,禍不空生自有招; ...其實除第三十六簽外,車公簽中有「無」字的分佈如下<BR/><BR/>第四簽.中簽<BR/> 福無私與皆天賜,禍不空生自有招;<BR/> 一片婆心能積善,自然福長福潛消。<BR/><BR/>第五簽.上簽<BR/> 將勇兵強誰敢當,出征必勝世無雙;<BR/> 一鼓功成歸捷報,凱旋歌唱喜昂昂。<BR/><BR/>第十六簽.上簽<BR/> 惡強無如惡者強,福者自是福人當;<BR/> 人來經害還自害,不怕旁人說短長。<BR/><BR/>第十七簽.中簽<BR/> 猛將常作困將看,無事當作有事看;<BR/> 閉門深藏三寸舌,是非欲入自無門。<BR/><BR/>第十八簽.中簽<BR/> 露珠光彩白如銀,舉目誰無富貴心;<BR/> 堪嘆世人心重欲,命無到底也難尋。<BR/><BR/>第二十三簽‧中簽<BR/> 擒蛟須用擒蛟祖,捕盜先當捕盜人;<BR/> 遠問必然家內鬼,好妻無非遇良媒。<BR/><BR/>第三十一簽.中簽<BR/> 手執絲綸釣大江,無魚即覺自悽惶;<BR/> 大魚拽尾相迎接,酌酒烹茶味見香。<BR/><BR/>第三十二簽.下簽<BR/> 聞道今宵是上元,銀燈火樹耀長天;<BR/> 無端一陣狂風雨,萬家燈熄斷管弦<BR/><BR/>第四十五簽.中簽<BR/> 下手須教一酌先,世情局面苦徒然;<BR/> 積薪歷火非無事,識者能知火未燃。<BR/><BR/>第四十六簽 上簽<BR/> 根深不懼風搖動,流濁誰知原是清;<BR/> 官有正條民有理,何愁無事不分明。<BR/><BR/>第五十簽.上簽<BR/> 困甚離家歲月長,失群孤雁正思量;<BR/> 馬牛不及終須及,縱事無方卻有方。<BR/><BR/>第五十八簽.中簽<BR/> 臨機亦要細思量,妄作妄為欠主張;<BR/> 見利自然無計義,貪心誰道能久長。<BR/><BR/>第六十一簽.上簽<BR/> 傳來信息果無差,轉運時來自興家;<BR/> 篤志雲程須著力,何天今日賜榮華。<BR/><BR/>第六十四簽.上簽<BR/> 拜受皇恩日增榮,從今天下始知聞;<BR/> 困龍莫道無伸處,際會風雲上九重。<BR/><BR/>第八十簽.下簽<BR/> 烏雲遮蓋影無光,夜伴行人心自忙;<BR/> 待得重開風景好,程途艱險又風霜。<BR/><BR/>第八十二簽.下簽<BR/> 心中日復自思量,時運未通怎主張;<BR/> 進退難為無定處,恐防患禍與災殃。<BR/><BR/>第九十一簽.中簽<BR/> 得失生成怎奈何,且將貪字早收科;<BR/> 富貴追求求不得,縱然求得也無多。<BR/><BR/>第九十三簽.上簽<BR/> 光明正大萬事通,遂懷如意大興隆;<BR/> 福祿綿長多喜色,榮華富貴樂無窮。<BR/><BR/>這裏的「無」字雖然多不在詩句之末,然而大多作有無的無解,因此我相信第三十六簽的無字亦當作有無的無解,不過其擺在詩尾,可能是與扶字、沽字押韻而已。舒爾賽https://www.blogger.com/profile/07231467515948675182noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172123963855591132007-02-22T13:59:00.000+08:002007-02-22T13:59:00.000+08:00上引鄭珍《江邊老叟》:「今春宿麥雖云好,未省收前堤韦岙夬無﹖」,為手誤,當是:「今春宿麥雖云好,未省...上引鄭珍《江邊老叟》:「今春宿麥雖云好,未省收前堤韦岙夬無﹖」,為手誤,當是:「今春宿麥雖云好,未省收前堤決無?」<BR/>至于無既虛且實,這個可能與咱們中國文字的特性有關吧?<BR/>如據裴學海《古書虛字集釋》,無尚可通毋,通勿,而無亦可通不,如清王引之《經傳釋詞》卷十:「無,不也。」,另無又可通未,如楊樹達《詞詮》卷八:「無,否定副詞,未也。」<BR/>其實我們的閩南話或潮州話中,亦有用無作語氣助詞,如「你今日有食飯無?」,相當于廣東話的你今日有無食飯?<BR/>而似乎無字作嗎字用多在唐詩中,如<BR/>李白《上皇西巡南京歌》:草樹雲山如錦繡,秦川得及此間無?<BR/>杜甫《入奏行》:江花未落還成都,肯訪浣花老翁無?<BR/>李頎《別梁鍠》:庭中犢鼻昔嘗掛,懷裏琅玕今在無?<BR/>劉商《送劉寰北歸》:知爾素多山水興,此回歸去更來無?<BR/>白居易《令公南莊花柳正盛欲偷一賞先寄》:擬提社酒攜村妓,擅入朱門莫怪無?<BR/>但車公相傳為宋末人,則無不作嗎字解似亦有理,而作有無的無,因為我見宋詞,元曲中嗎字多作麽,少用無,至于嗎字更是後起字,如王力《漢語史稿》中冊452頁注①:「水滸、西遊記、儒林外史、紅樓夢,直到鏡花緣等,都寫作『麼』。『嗎』字作為疑問語氣詞,是非常後起的。」,又潘允中《漢語語法史概要》:「它作疑問語氣詞比較晚出,現在已經發現的用例是成書於18世紀的《紅樓夢》。」,另據日本學者太田辰夫《中國語歷史方法》「助詞」一節中也說:「『嗎』字使用是在清代。」舒爾賽https://www.blogger.com/profile/07231467515948675182noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172118524618302072007-02-22T12:28:00.000+08:002007-02-22T12:28:00.000+08:00你地係咪overdo左少少?有病就抖抖啦,阿哥。你地係咪overdo左少少?有病就抖抖啦,阿哥。倉海君https://www.blogger.com/profile/17212577823407511988noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172108105755057522007-02-22T09:35:00.000+08:002007-02-22T09:35:00.000+08:00覆舒爾賽:我想我是搞錯了。無、否二字都不是含否定意思的虛詞﹐只是否定詞。"問君曾見舊時無"的"無"是...<B>覆舒爾賽:</B><BR/><BR/>我想我是搞錯了。無、否二字都不是<B>含否定意思的虛詞</B>﹐只是<B>否定詞</B>。"問君曾見舊時無"的"無"是有無的無,不能作"嗎"字解。"曾見"指有曾見,隱去有字;"無"指無曾見,隱去曾見二字。所以"無"字不是"無義的語辭",不能"相當於現在的嗎"。如果把那句簽文"問君曾見舊時無"譯成廣東話,當作:"你有冇見過以前個樣?"掬香齋主人https://www.blogger.com/profile/12730151500481930187noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172103383438497932007-02-22T08:16:00.000+08:002007-02-22T08:16:00.000+08:00覆舒爾賽:我想沽字是同時作買和賣解的,在未有貨幣之前,以物易物,所以用一個沽字就可以了。後來有了貨幣...<B>覆舒爾賽:</B><BR/><BR/>我想沽字是同時作買和賣解的,在未有貨幣之前,以物易物,所以用一個沽字就可以了。後來有了貨幣,才把以物易物打成兩段,所以在原意是交換的買字之外,另做一個賣字。("爾雅:貿,買也。"貿就是易,就是交換。)沽字的命運和買不同,沒有人替它多做一個字分開買和賣的意思,所以仍是一字兼二義。<BR/><BR/>你說無是"否"的意思,說服力強。我現在也不敢肯定"無是語辭,無義。相當於現在的嗎"。但如果把那句簽文"問君曾見舊時無"譯成廣東話,則可以作"你冇見過以前咩?"咩、嗎、無都是同聲母的,當是同一個語的不同時、地的不同寫法,我想都是一個<B>含否定意思的虛詞</B>,所以嚴格說來也不可以是"無義"的。否字固然含有否定的意思,但我也不敢肯定它算不算一個虛詞?如果用做單純的<B>否定詞</B>,如"唯、唯,否、否",那似乎不可以說是虛詞;但似乎否字也可以用做虛詞,如"知否?知否?應是綠肥紅瘦!"否字是不是有時是虛、有時是實?你說奇怪嗎?請教一下。掬香齋主人https://www.blogger.com/profile/12730151500481930187noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172101486143623002007-02-22T07:44:00.000+08:002007-02-22T07:44:00.000+08:00吾無作酕﹐實劃蛇添足矣!吾無作酕﹐實劃蛇添足矣!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172086638960758842007-02-22T03:37:00.000+08:002007-02-22T03:37:00.000+08:00補充,另《詩經‧衛風》尚有:「何有何亡」,《集韻》:「無,或作亡」其實我估人們將沽作賣解,我想可能出...補充,另《詩經‧衛風》尚有:「何有何亡」,《集韻》:「無,或作亡」<BR/>其實我估人們將沽作賣解,我想可能出自待價而沽,如《論語‧子罕》:「有美玉於斯,韞匱而藏諸?求善賈而沽諸?」,《韓非子•外儲說右上》:「宋人有沽酒者。」,嚴章福《說文通用考》:「沽,《論語》:『求匱賈而沽諸。』《說文》作『夃』,云:『秦以市買多得為夃。』」何晏集解:「馬曰:『沽,賣也。』」按:沽,漢石經作「賈」。《魏書‧景穆帝紀》:「又禁飲酒、雜戲、棄本沽販者,墾田大為增闢。」,鄭觀應《盛世危言‧富國‧商務一》:「洋貨入中國則輸半稅,土貨出外洋則加重徵,資本縱相若,而市價則不相同,洋貨可平沽,而土貨必昂其值,顛倒錯紊,華商安得不困?」舒爾賽https://www.blogger.com/profile/07231467515948675182noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172085394013593852007-02-22T03:16:00.000+08:002007-02-22T03:16:00.000+08:00掬香齋主人所言極是,用于句尾,乃語氣詞,與嗎字差不多,亦可通作否,如王引之《經傳釋詞》卷十:「無,否...掬香齋主人所言極是,用于句尾,乃語氣詞,與嗎字差不多,亦可通作否,如王引之《經傳釋詞》卷十:「無,否也。」,白居易《問劉十九》:「晚來天欲雪,能飲一杯無?」,朱慶餘《近試上張籍水部》:「妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無﹖」,毛幵《水調歌頭‧送周元時》:「為問苕溪水,留得此翁無﹖」,鄭珍《江邊老叟》:「今春宿麥雖云好,未省收前堤韦岙夬無﹖」,又如歌名《酒乾倘賣無》之無字便可作嗎字解。另無通亡,亡,同為否也,《左傳‧襄公九年》:「姜曰:『亡』」,《莊子‧大宗師篇》:「曰:『亡,吾無道。』舒爾賽https://www.blogger.com/profile/07231467515948675182noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172043444792795392007-02-21T15:37:00.000+08:002007-02-21T15:37:00.000+08:00問君曾見舊時無無是語辭,無義。相當於現在的"嗎"。無錢空手又來沽我也留意到好像沒有人把沽解作"買",...<B>問君曾見舊時無</B><BR/>無是語辭,無義。相當於現在的"嗎"。<BR/><BR/><B>無錢空手又來沽</B><BR/>我也留意到好像沒有人把沽解作"買",通通都誤解作"賣",奇怪。掬香齋主人https://www.blogger.com/profile/12730151500481930187noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1172036415480041952007-02-21T13:40:00.000+08:002007-02-21T13:40:00.000+08:00問君曾見舊時酕* 一醉昏迷誰為扶正是今朝新釀出 無錢空手又來沽*酕醄﹐極醉貌。釋義:你見過醉酒佬未...問君曾見舊時酕* 一醉昏迷誰為扶<BR/>正是今朝新釀出 無錢空手又來沽<BR/>*酕醄﹐極醉貌。<BR/><BR/>釋義:你見過醉酒佬未? 醉到癲歪將倒﹐正因為今日有新酒出﹐飲到兩手空空都還要再來買過。<BR/>大意:放心﹐死唔去﹐自欺欺人飲多陣。得益就無乜﹐還算無大礙。<BR/>財經:現今多新股﹐就算買到損手爛腳﹐咪又會再來買﹐只怕無乜肉食。應小心新股造成的波沫會爆破﹐最後得場空。<BR/>政制:曾特首如見醉了的香港人﹐無扶仍沉迷買酒﹐無乜可做﹐做也做不出什麼﹐唯有做好佢嗰份工。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1171989973661905962007-02-21T00:46:00.000+08:002007-02-21T00:46:00.000+08:00橫豎民間有地下天文台比香港的天文台還準確,你也可效法他們,整個地下車公團拜,睇下邊個準d law.....橫豎民間有地下天文台比香港的天文台還準確,你也可效法他們,整個地下車公團拜,睇下邊個準d law..呵呵..<BR/>=^^=過路貓小姐https://www.blogger.com/profile/10232953802607522867noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-33595714.post-1171982188596503032007-02-20T22:36:00.000+08:002007-02-20T22:36:00.000+08:00連日頭版喜氣洋洋的蘋果早有記者盯此blog,只是不知他們敢不敢引此文連日頭版喜氣洋洋的蘋果早有記者盯此blog,<BR/><BR/>只是不知他們敢不敢引此文傳惑道人https://www.blogger.com/profile/04184683818495245139noreply@blogger.com