Some Cursory Reflections on an Article by 五十米深藍

標籤:

五十米深藍,with greatest respect, I am very surprised by what you wrote in your article saying “香港人已不可再慷慨起來?” and “香港愈來愈變得某種人的意識形態作主”. First of all, can you please tell me why should I be generous to groups of immigrants who are reluctant to work and come to Hong Kong cherishing the fantasy that their well-being will be taken care of? What makes my/our generosity justifiable before people who choose to fold their arms up and idle their lives in restaurant or elsewhere and don’t bother to find a job and earn their own living? Situation would be otherwise if they are handicapped or have totally lost their working capacity. I have little idea of how much income tax you have to pay throughout all these years or how benevolent you are but I truly believe anyone with a reasonable mind would agree that public interest could be served better by having our income tax, derived from sweat and toil, spent on social infrastructure, education etc than feeding those good for nothing men of sloth. Nobody points a gun at their heads and asks them to marry women in mainland as one will not die of being a bachelor. At the time when these gentlemen put their signatures on the marriage certificates, they should anticipate separation with the loved ones is inevitable. Nor does anyone ask them to give birth to offsprings as neither of them are pedigree dogs or horses with prize-winning ancestry. So when it is on their own initiative to have children, they are not obliged to rely on you or me to pay their expenses out of our tax money. Even if you think Hong Kong is a place with abundant wealth, they are not entitled to look upon us for endless financial support. If they are orphans or widows with several children who have no means to earn their bread and butter, social welfare support of course should never be withheld as a miser would do in a situation as such. But for those who deliberately choose not to work and idly expect that bread be gifted by some merciful souls, then Hong Kong definitely should not portray itself as their wonderland where milk and honey is flowing everywhere.

Perhaps you may think I am just another victim of individualism or class consciousness, but honestly I am only an advocate of fairness. Right/welfare should only be rendered if there is an obligation borne on a person. In the West, the working population is heavily taxed, they therefore entirely deserve all the social welfare available for them and their family. But THEY, who only take but never give, are no better than locusts and deserve nothing but pesticides.

In relation to the inflows of mainland pregnant women, the problem could only be solved by amending the legislation of Hong Kong. Had our immigration law been amended to the effect that only babies with Hong Kong citizen parenthood could obtain the right of abode in Hong Kong, I daresay the number of mainland pregnant ladies coming to Hong Kong would have dropped within a forenight. Hong Kong is never, nor will be a legend(神話). Hong Kong is only a place where opportunities are available for those who would bother to give a try.

Personally I wish to give an applause to the Indians and Napelese who support their families by working as a security guard at a building or workman on the construction site.

Lastly, I think it is utterly unfair to compare the present immigrants, to whom Hong Kong is trying to close the gate, with those immigrants in the 1940s, 50s and 60s. Those who came in the 50s and 60s did bring along with them capital, both economic and cultural. Hong Kong's success should largely be attributed to their labour and investment, without which a barren rock could never have turned into an international metropolis.

教員室演義現形記.第三回

標籤: ,

教員室演義現形記
第三回 富家小姐三振險出局 老闆大人一語定乾坤

上回提及大石教員暗授學校文化,方知大老闆才是學校真正主人,校長先生只是掛掛名,但其實校長的高薪絕對不是白抖的,因為他要在學校出事時,背起黑鍋是也。

大老闆之無上權威,我不但耳聞,更有幸目睹。話說九月初某日上課前,我要在校門當席,檢查學生儀容,其時有一金毛女生一邊傾手電一邊於校門附近徘徊,當日老闆亦在現場。高度重視紀律的他立即眉頭一皺,喝止女生,然而女生竟有眼不識泰山,以為大老闆只是普通蛋散教師一名,仍然施施然談其電話,約五分鐘之後才收線。

老闆立時火起:「學校範圍唔傾得電話,而家記你一個大過。」女生亦毫不示弱,態度囂張地看看鐘,說:「都未夠鐘上堂。」老闆道:「我話唔得就唔得,而家唔記大過啦,直接踢你出校,走啦你。」女生先一愕然,繼而仍然寸寸貢:「你有咩理由踢我走先?」老闆不慌不忙說:「你染髮、傾電話、帶手鏈,未計你唔尊重師長,都已經三個大過,即時踢走。」女生再接一招:「好呀,咁你係咪退翻三千蚊學費比我先……」老闆打斷她的說話,厲聲道:「係,即刻退!」說時遲那時快,真箇天公弄人,教務主任正進入校門,老闆眼角一厲,說:「主任,即刻同佢辦手續!退翻全部學費比佢!」如此一幕,真可印證一真理:

「權為實,名為虛。不知就裡,動輒獲罪。」

事後得知女生後來態度軟化,道歉連連,方能得保小命,可惜其大小姐性格,令她被踢出校只是遲早之事。詩云:

「經營私塾展鴻圖,手握王權任剪層。
立命保身明此理:一人作主萬人奴。」

  欲知後事如何,請看下回分解。請請。

(傳惑道人 著。
 本章回小說純屬虛構,如有雷同實屬巧合,版權所有請勿轉載)

天氣轉風濕發作 兼見潮童爛文肆虐有感

標籤: ,

夢裡青春可得追 欲將詩句絆餘暉
酒酣病客惟思睡 蜜熟黃蜂亦懶飛
芍藥櫻桃俱掃地 鬢絲禪榻兩忘機
憑君借取法界觀 一洗人間萬事非

史前巨嬰

標籤: ,

外出工作途中, 遇到一個巨嬰。

巨嬰的手臂差少許和我的一樣粗, 而我相信她不過一歲, 因為她還不懂說話。但她懂得自行打開母親的LV手袋, 為的是裡面的糖果。

她的媽媽已多番告訴她裡面沒有糖, 也將她打開了的拉鏈拉上。但這巨嬰仍鍥而不捨的再次打開拉鏈, 探頭進內看、嗅。如是者重覆三、四次, 沒多久, 她掏出一盒思必樂。她懂得打開紙盒, 拉出內裡被錫紙包著的一排喉糖。她媽不斷說那不能吃, 但她不理; 她拗著, 甩著, 卻無法把糖甩出來。最後, 她放聲大哭。

我覺得自己活脫在收看Discovery Channel, 還要是那些虛擬真實的乜紀物紀史前世界。她是一隻BB速龍, 明白自己在追逐甚麼, 她不惜一切, 動用她僅有的少許對這個世界的認知, 以及身體每一個感官, 去捕捉、撕咬。死咬不放。她媽則是一頭懶得出油的懶龍, 任由這巨嬰哭、叫、甩, 卻只肯郁動控制口部的幾條肌肉, 重覆說著那巨嬰不明白的話, 甚至懶得出手拿回那"不能吃"的思必樂。

我無法將這隻生物和我自己的童年聯結起來。她是我作為人類以外的另一種生物。

其他人盡在說這個BB圓嘟嘟的真可愛, 我看見的, 卻是一團只會哭叫的肥肉。這樣的一個巨嬰, 長大後相信要花不少錢瘦身。

我真的很討厭"小朋友", 尤其是動不動開口大哭的"小朋友"。我真想一巴一巴的摑至他們不懂再哭為止。

叮叮急煞車

標籤: ,

你見過叮叮急煞車未? 我做咗28年人, 琴晚總算見識到平日慢吞吞嘅電車原來都好有火。

鵝頸橋底。等電車返家。琴晚。

叮叮沿著它既定的軌跡慢吞吞地滑著。伴隨的是一輛載著一位短褲大叔的單車。正當叮叮以為它倆正在鬧市相濡以沫之際, 單車一個切線, 剷上路軌。蹬。蹬。然後, 決斷地, 不回頭, 離開。懶理叮叮頭向前一"衝", 正暈眩回不過神來。只剩下車尾不知甚麼物體淌下來的幾滴水, 落在路軌上, 恍似一行清淚。

好一個"神女有心, 襄王無夢"。

咫尺之間。如果架電車行得再快啲, 或者電車車長壞心腸啲, 下一幕, 一定係撲鼻而來的血腥, 夾雜一兩顆被撞掉的牙齒的謾罵, 些許驚惶的臉孔, 而我, 我著住高跟鞋, 上氣唔接下氣咁跑去做急救。

不要跟我說為勢所迫。那是一輛外賣單車。有沒有人可以告訴我, 提供外賣的茶餐廳/店舖是否已行quota制?? 一眾銀行保險界的員工何嘗不是每天在追quota? 幾時見過要追到同咁大架車爭路!?

他要麼是讀完simulacra, 覺得自己可化身撞不死的機械人; 要麼, 就是回歸人性的基本: 自大。相信自己的快能超越電車的慢, 相信自己的靈活必能搏得路旁觀眾(如有)的讚嘆。相信那寬闊的馬路是自己的舞台。

他不知道, 他那一刻的亡命"表演", 令我的腎上腺素一剎間飆至二萬點高位(二萬點現在也不是高位了...)。他可能不了解二萬點和他有何關係, 他大概也不知道腎上腺素為何物。只是, 那刻, 我真心為他及靠他生存的人(如有)擔心。

內地大肚婆在港生子問題

標籤: ,

今日上毛小姐課, 大部分時間都在討論內地大肚婆在港生子問題, 這個問題已經實在太爛了, 根本就不是大問題, 某程度上誇大了事實的全部, 以及, 我個人覺得, 是觸及了某些人的神經, 才會放得這麼大. 其實在港產子的大肚婆大致可以分為三類, 有一類是父母均非港人, 但有錢, 來港產子只是拿居港權, 孩子出世後不會留港, 情形和以前香港人到外國一樣, 這類不是問題; 另一類是父是香港人, 老婆來港產子, 只是插隊, 讓兒子老婆可以快點到來, 由於父親是香港人, 就算孩子將來拿綜援, 老婆用香港產婦服務, 是權利一部分, 如果你硬要說這些人不好, 這是另一個問題; 最後一類就是父母均非香港人, 產子後擺明居馬是貪香港的福利, 這類才是問題所在, 走不走數, 是行政問題, 這些應該可以很易擺平, 問題是最後一類人究竟佔總來港產子人數多少呢, 是否真的那麼誇張, 還是無張放大? 整體來看, 你要堵截這些人來港, 沒有可能, 除非硬來, 否則一日不改法制的話一日都會繼續有人來香港. 說回頭, 第二類人為人垢病的地方, 就是他們都普遍是低收入家庭, 來港產子後人口質素都會下降云云, 但這正是香港的問題, 香港正步向高收入人士俱樂部, 低收入的人愈來愈受抹黑, 歧視, 而問題正正是香港是一個有入沒出的地方, 香港其實自成一體, 由於制度不同, 低收入的香港人鮮有會離港, 只有繼續留在香港死頂, 結果在環境轉型之後, 這班人都變了犧牲品, 而且, 為什麼我們 這麼介意 (究竟是什麼人最介意) 這班人 (原諒我在此為他們構成了一個團體) 會拿綜援? 香港不是一個強調香港故事, 階級浮動, 只要你肯努力, 就可以出人頭地的社會嗎? 幾廿年來我們不是以這種意識形態生活的嗎? 為什麼我們總認為他們或他們的下一代總會停留在低收入的類別? 是否以前的某類人成了現今香港的基礎核心後, 反過來鞏固了現時的社會實況. 還是有感現在的香港已不再是以前處處機遇的地方, 階級流動開始停滯, 香港人已不可再慷慨起來? 還是擔心這班人會拖累他們, 令他們百上加斤, 不再相信香港神話? 抑或是對某種人的厭惡, 甚至是對自身的其中一個成份 (祖上是移民來, 不純粹是香港人) 的強烈排斥 (胡說) ? 香港愈來愈變得某種人的意識形態作主, 尤其是看到這些人對現境的強烈焦慮, 以及對某些階層的人的恐懼情緒. 我同情這班人的境況, 但問題是, 這些人的思想現在好像主導了社會的論調, 有時甚至和某的階層的人有磨擦, 或許這就是深層次矛盾.

希伯來密碼

標籤: ,

Mary Magdalene

加拿大約翰派靈知派牧師注意到在一張文藝復興油畫中有著一串不明的希伯來文密碼,此油畫主題為「抹大拉馬利亞」,自十六世紀的德國發明家/建築師/藝術家的斯科列爾 (Jan Van Scorel) 手筆 ,現擺放在阿姆斯特丹國立美術館中。畫中的抹大拉馬利亞有著棕色長髮,雙手拿著沈香瓶,在她的衣領上有著一串看似亂了碼沒有意思和文法的希伯來字母裝飾。

我們可假設作者是不懂希伯來文隨意畫上的,然而斯科列爾和達文西一樣是集多重身份於一身博學之士,在他成為梵諦岡御用畫家之前就曾居住在耶路撒冷。文藝復興時期曾一度掀起學習猶太秘學的潮流,要解讀斯科列爾「抹大拉馬利亞」中的密碼大概可從猶太秘學之「根碼替亞釋義法」 (Gematria) 入手。約翰派靈知派的牧者就此要求懂古猶太「根碼替亞釋義法」者以此找出這希伯來密碼的隱義。

在現代西方批判釋經學術界眼中,「根碼替亞釋義法」是毫不科學及不值一提之物。有別於近代提出的「聖經密碼 ELS」 ,「根碼替亞釋義法」自古廣為猶太人和早期基督徒所沿用,方法是以詞彙的希伯來字母值總和找出另一相同數值總和的詞彙,以此為屬靈上的連繫,從中看出箇中玄機。翻查舊約聖經中本來不相干但有著相同希伯來字母總值詞彙,便會發現他們某程度上有著相同或可交替的含意,這是超越理性能解釋的。

回覆了約翰派靈知派牧師,畫中的希伯來文為 A + D + Y + H + B + Z + Ea + P + H + D + M + G + A + V + Sa + V + A, 字母值為 1 + 4 + 10 + 5 + 2 + 7 + 90 + 80 + 5 + 4 + 40 + 3 + 1 + 6 + 60 + 6 + 1 ,得出總和 325,325 可找出 Naarah 或 haNaara 一字,意為年輕的女子、妻子或妓女,那就是抹大拉馬利亞的身份。為何人們總是非指證抹大拉馬利亞為妓女不可呢?因為「妓女」 (Kedesha) 一字內裡同時蘊涵著「分別成聖」 (Kodesh) 之隱意,那被稱作「妓女」 (Kedesha) 的一位,她就是聖靈 (Ruach ha Kodesh) 。

最後的貴族(監獄版)

標籤: ,


讀咗幾年Law,又喺法庭做過打字,都未見過有單criminal case好似李柏儉呢單咁富娛樂性,佢唔似小甜甜單爭產案一味得個拖字,成部《季節》咁,死唔斷氣:小甜甜本人更加只係大配角,真正主角係佢同家翁重金禮聘班silks (資深御用大狀),同埋喺幕後泵水俾佢家翁打官司班誠實商人。

李柏儉自己响1974年已經take咗silk (果時李柱銘仲係junior),當年御用的數目少過依家好多,又要有兩個律師公會,首席按察司(Chief Judge)、高院法官一致同意,再奏請殖民大臣(Colonial Secretary),然後由女皇御筆欽點先至做得成,仲麻煩過人大釋法。李官當年排場仲行過督爺,返工要用兩架Rolls Royce,一架佢用,另一架用嚟幫佢車文件及公事包。講行/碼頭,論氣勢,果個城中無良潮州佬,枉稱首富,行事正牌煎讓三寶(孤寒、度縮、算死草),最近佢間超市仲被人踢爆賣垃圾魚,拍埋李官度,直頭係相形見拙。(李嘉誠,好心你收皮啦)難為仲有啲契弟發錢寒,成日想話做李嘉誠,正低B仔。李柏儉單嘢,最好笑係佢當個澳洲檢控Kevin Zervos係流。佢話Zervos祖先係雅典人,响公元前五世紀果場Battle of Thermopylae 度臨敵腳軟,累到300個司巴達戰士被波斯軍任鋸;跟住又話Zervos係納粹餘孽,而佢自己(即李柏儉)以前二次大戰服役果陣打瓜左唔少德國佬,所以呢次明係政治報復。老實話,你幾時見過咁學通古今嘅犯,又幾何遇過咁輕蔑檢控官嘅呃綜援犯,我諗古往今來除咗古羅馬件Marcus Tullius Cicero之外,就只有Jackson-Lipkin(李柏儉)咁夠薑敢窒到個檢控官一棟都無,真係抵我封佢做偶像。

佢老婆阿Lucille姐都唔弱,當住個官數臭個檢控,全程望都唔望佢半眼,仲話佢係Mr Persecutor,特登將個Pro-變成Per-,呢招唔係advocacy係咩?兩公婆全程玩殘個法庭,十足孫悟空大鬧天宮,難為個官仲話佢哋無悔意,佢都死架,唔通佢想一個曾經做過High Court Judge(官階比裁判官高出十萬八千里)而又係女皇御用大律師嘅人向你搖尾乞憐博減刑咩?都忽忽地,換轉係我,對住個喺我practice果陣仲含住個奶咀嘅Mag仔,我都當佢無到啦,駛俾面佢?

好似前排清洪被人告响候機室打空姐,律政司最後撤銷控罪係明智抉擇,清洪本身己係Criminal Bar 四大天王之一,佢仲揾埋另外一支天王級大炮Lawrence Lok (駱應淦,三色公仔箱丑角駱應鈞大哥)友情幫拖,兩條友putting two heads together,你鋤得佢入,我叫聲你做契哥,幫埋你挽鞋都得。

除咗衣着品味,李柏儉最叫人津津樂道係佢採取一種知識型的對抗方法,唔係好似長毛梁班打壞咁,淨係識瞓街、抬棺材、燒國旗。原因係長毛古思堯之流係市井,只識打爛仔交,反之李柏儉係從前日不落帝國培養嘅高級知識份子,唔會同你示威抗議咁cheap,要玩就喺法庭同你班契弟玩,唔同你空喊口號,同你玩食腦,玩法律,分分鐘你判佢custodial sentence(依家只係convict咗,未sentence),佢實揾幾件大炮上訴,同你玩浪費公帑,橫掂佢身無長物,同政府玩絕對玩得起。(寫於26-1-2007)

李柏儉喺庭上面對住控方排山倒海嘅鐵證亦毫不畏懼咁去抗辯,真係有啲似《滿城盡帶黃金甲》中杰皇子果種近乎浪漫式揮舞住把大刀去殺敵嘅激昂,睇起嚟仲有啲明知不可為而為之嘅精神,呢種就係「士可殺不可辱」嘞。唔通去叫個當年同Henry Litton Q.C.(嗰件幫古德明打甩咗單theft的鬼佬)、施偉賢(Bar List排名第一)等齊名的狀門高手跪地求饒,叫個Mag仔從輕發落?不過李官,你千祈唔好學杰皇子咁喺散場果陣揮劍自刎至好。

查實條Mag仔都死嘅,佢話李官行為剝削左有需要人士嘅權利,喂,人哋話到尾以前交咗咁多年稅,依家攞小小綜援洗吓,有乜問題先?反而嗰班「大陸L」對香港乜X貢獻都無,但就個個月屙蛋咁屙班「小燦頭」出嚟,仲奉咗旨咁要住大公屋,咁先至係大問題。計我話李瀚良唔係「鐵面判官」,佢連上訴庭大法官封求情信都唔俾面,正一係「撚樣判官」。小弟唔怕你告我藐視法庭,有種就告我,吹我唔漲。

關於遊樂場的一件舊事

標籤:

這是一件千真萬確的慘事,印象中我還沒有說過給任何人聽。在七零年代尾的時候,我還是個幾歲大的"小朋友",一天家裏人高興,帶了我和一眾兄妹去遊樂場玩,那當然是件盛舉。七零年代燦爛的陽光也格外和煦好看,就在這陽光之下我到了一個叫碰碰車的機動遊戲之前。這碰碰車的車尾連上了一枝桿,直指向天花頂的鐵網,桿的末端伸出一條鐵線,車子就是靠這鐵線通了電方才會走動的。就是這一條鐵線,在車子行的時候劃出一道一道的火花,在一個幾歲大的"小朋友"幼稚的心靈之中,這是萬分刺激的:那是多麼明亮的火光!實在誘人!這刺激鼓舞了我,令我也想一展身手,我也要劃上幾道耀眼的火光,就像在漆黑的宇宙添上幾道銀河。這是我出頭之日了,不能辜負這天假期。

過了一陣子緊張的等待之後,偉大的時刻終於降臨,我衝進了場,搶先挑了一輛好看的車子,開始了,其他人也上了車,通通開足了馬力,正在互相瘋狂的享受撞車的愉快,可我的車總是開不動,奇怪,總是開不動。全部的努力已經用上,每個掣也推過按過,就是不動,而其他人已經通通開動了。我胡亂再弄了一回,啊,好了,終於開動了,但在邁開了難得的"寸進"的一瞬間,一輛車子攔腰撞過來,我的車子又停下來了﹐再要開也開不動了。經過一番又一番的努力,電鐘突然長鳴起來,我就是這樣掙扎了三、五分鐘,尷尬地離場。我清楚的意識到我辜負了一個作威作福進身偉大行列的大好機會,也辜負了父母供給的入場費。心中滿載的失望之情不能壓抑,通通由內心向外擴散,我再看不見任何東西,也聽不到任何聲響,以致多年之後我也搞不清這件慘事發生在啟德遊樂場還是茘園。

慘事多年以來間中冒上我的意識。大約是十多歲的時候罷,這再一次出現在我意識的事使我悟到一個"道理":我,我這個人生,是一個沒有附帶說明書的人生,在我還未弄清怎麼辦的時候,在糾纏和掙扎之間,死期已經來臨。

我果然是一個手足無措的人。尤其是在往年十二月之後,支撐我生活的趣味在一剎那間消失殆盡,光明熄滅了,我進了一個伸手不見五指的棺材,任由我用腳踢、用手抓、用背頂也無濟於事,因為我已經落葬,棺材蓋狠狠的上死了螺絲,上面再埋了厚厚的泥土。我再也想不到要做甚麼事,也喪失了做任何事的衝動。在街上走,也想不到到底要往哪兒走。假使日間可以安下心來﹐晚上又可以得到一夕安眠的話,我已經很心滿意足了。

那催促我離場的鐘聲,是一種無上的恐怖呢?還是一種終極的慰藉?我已經分不清楚。

我為什麼會學壞?

標籤: ,

今早看到這個報道:

【明報專訊】廣管局於上周六發出裁決,指無線電視於去年10月重播的《秋天的童話》含有粗話如「F××K」或「冚家剷」,故作出勸喻,無線承認播出粗言不當,會作檢討。不過,廣管局其後向無線發出詳細判辭,要求重播該劇時,其他粗俗對白如「隊冧佢」、「躝癱」及「仆街」等字眼,也須刪走.......廣管局昨晚發表聲明,表示裁決認為「F××K」及「冚家剷」屬嚴重惹人反感用語,任何時段均不應該播出。至於「隊冧佢」及「躝癱」等用詞,屬粗俗用語,裁決主要是針對該節目的廣播時間「是星期日的日間,當時可能有很多兒童在觀看電視。不適合兒童或年輕觀眾的素材,不應在預期有大量兒童或年輕觀眾觀看的時間,特別是學校假期的日子播出」。(http://hk.news.yahoo.com/070126/12/20qmj.html)

就近日廣管局對《鏗鏘集》和《秋天的童話》所作的裁決,我本不想湊熱鬧評論了,因為事件本身已夠簡單,任何智力正常者都理應明白誰是誰非,只是今天又看到這些報道,不禁無名火起三千丈。我現在最想知的,反而是廣管局如何定義「教壞細路/後生仔」。污言穢語固然十惡不赦,但意識不良又何嘗不是罪誅九族?兒童節目我已很多年沒看了,回想起來,我開始明白自己現在為什麼會這樣壞:《叮噹》經常都大灑鹽花,賣弄靜宜的沐浴露點場面,又向學童灌輸錯誤信息,令他們以為即使考試測驗次次零分,也可照樣升班照樣嬉戲,將來還可以娶漂亮的靜宜為妻;《IQ博士》就更荒唐,小雲常常裸跑,小吉亂吃垃圾,博士時常色迷迷望着山吹老師,外星人永遠露屁股,甚至連一篤屎都可以是我們的朋友......試問看這些意識不良的卡通片長大,品味又豈會高尚?性格又怎會正常?所以我建議廣管局,如果真要為下一代着想,請盡快審查一下兒童節目和以前的卡通片。另外,很多意識不良的流行曲和廣告(例如瘦身整容那類)也應該禁播,因為論影響力之深之久,一兩句明目張膽的粗口其實遠不及無休無止的潛移默化。我不介意社會保守,但要保守,請保守得連貫和徹底一點。

《秋天的童話》我二十年前已在戲院看過,記得那是九龍城的國際戲院(已拆卸),是假日跟母親看的。當時我是小學生,和很多人一樣,因為《英雄本色》而喜歡周潤發。我看完電影後的想法是:船頭尺的確很搞笑,只是由周潤發來演,即使他再爛口十倍放浪十倍,鍾楚紅也似乎沒理由不愛上他的;相反,如果船頭尺是肥騰騰的矮仔曾志偉,而十三妹還依然選擇他,那就是不折不扣的「童話」了。至於現在被廣管局狠批的粗口,坦白說我當時根本沒有在意(因為粗口隨處可以聽到,有什麼大不了?),我唯一記得的,是船頭尺把trouble讀成「茶煲」,把「黃牛票」說成yellow cow,實在太好笑了。也許廣管局的裁決恰好反映了一個事實:廣管局官員和那些投訴的市民根本滿腦子都充斥着污言穢語,所以好好一套戲他們不懂欣賞,就偏偏只注意到裡頭的俗語。如果他們不是思想太污穢,就必然是性情太高雅了,連文藝片《秋天的童話》都嫌弄髒了自己的一級上流耳朵--這樣冰清玉潔的可人兒流落塵世,我真替他們痛心啊,咁超凡脫俗,今晚不如搵個天台乘風歸去啦!

最後,我想再問一次:什麼是「教壞細路/後生仔」呢?現在的小孩根本比成人還要壞,我真的很好奇,我們如何還可以教壞他們呢?嗯,我們至少有一個壞處仍佔盡上風:虛偽,那是孩子永遠都學不來的(但願如此)。

六字大明咒

標籤:

洗洗大家戾氣

應該如何看香港教院風雲呢?

標籤: ,

我不認香港華人識李國章,同樣不認識香港英人莫禮時。

今天報紙謂教育學院校長莫禮時不被校董會續約,原委跟教育統籌局長李國章堅持拉攏香港中文大學和教育學院合併事宜上,一直校長莫禮時是阻力有關連。教院校董半年前已被表明不支持合併便不獲續任。

江湖政治,園主深明什麼羅生門,明爭暗鬥,明哲保身,一山難二虎,忠奸莫辨,所以不明其內,不能耳聞作其評。但人有直覺分好壞忠奸的,何故如此多師生獲悉校長莫禮時掛冠便反應強烈激動,似乎校長有得人心一面,而且看其履歷,一生皆是教育學術工作者,終生就是投身教育的那代英國教育家。時代學者風骨在莫禮時身體力行中,故不能不正視其反對合併兩院,事必有因。

反觀李國章,他今為官,前中大醫學教授至校長,近來掌管教育統籌局帥印,好大喜功,搞到江湖風風雨雨,活脫脫是一名 岳不群。官場重實利重留名,學者理念重風骨,我們應該如何看這件香港教院風雲呢? 況且教育這門檻是應該交付務實低調和有實學理念者去掌管會比較合適,辦院校不同做大集團CEO般一味上市搞大,亦不應求建功留名打拚造大,一切最終只會死於浮華。

狗群獵殺母孤狼,就是森林中之殘酷,幼狼下場可想而知。


冬天的鳥話

標籤: ,

檢電影,檢電台,檢電視,再檢書,檢網,檢blog,檢你私……

仆街,香港發瘟了,真想甘快想我地思想 躝癱 化!

你老母,一於 隊冧佢




以上粗體字仍一堆由十多年前「秋天的童話」裡主角船頭尺講嘅「市井用語」,香港tvb被要求播放時删除。點解2007年1月(回歸剛十年,倒數應該還有40年)先至檢?

《百佳犯錯瞞天過海,市民無辜備受誤導》

標籤: ,

《百佳犯錯瞞天過海,市民無辜備受誤導》

百佳作日高調反駁,指他們採用的「油魚」附有衛生證明,入口地印尼在去年10月18日發出了衛生證明書證明是「Frozen Cod Fish Fillet, Steaks」,因此他們並無誤導客人之嫌。

只要上維基一查,便不難發覺鱈魚和油魚的分別,油魚雖然並非像河豚一樣有毒(河豚也是內臟有毒而已,極小心處理本是無礙),但是跟生活在約一百米水深的鱈魚不同,生活在一百至八百米水深的油魚全身飽含油分不能為人體分解吸收,與瀉藥無二。日本及歐美等國都不將該魚列入可食用範圍。入口商印尼的衛生證明書出錯,百佳作為一個大機構,亦宣稱自己有「新鮮衛生檢定」,如果一間街市的自家經營凍肉店受騙也說得過去(其實從事魚類買賣的不可能不知道,就算小凍肉東主亦然),這麼一間大集團,有眾多人力物力,說受到供應商欺騙而責不在己,等如當年說用了舊地圖而誤炸目標的美一樣荒唐可笑。加上百佳總經理(品質、食品安全及規管)張思定 本人也是政府委任的「食物安全專家委員會成員」,既為「專家」,怎可如此不察?

或者說百佳每日入口的貨物何止千百,怎可能一一檢驗?傳媒今日才揭發百佳以油魚充鱈魚,但其實早在去年已有市民因食用該「油鱈魚」而肚瀉不適,亦因為這樣,百佳才會在食物標籤上加上「解說」,指「又稱油魚,部分人食用後可能不適」云云。歐美不少國家已經禁止食用油魚,的確,油魚沒有「毒」,但非食用魚,像百佳這樣發展完善的商業機構怎會不知油魚不宜食用?怎會與可食用的鱈魚混為一談?加上百佳前後的行徑,更未免令人覺得百佳有試圖掩飾之虞。

問題不在今天百佳出示甚麼證明不證明,以美軍邏輯為自己辯護,問題早在兩個多月前發生,百佳明顯知道這種魚類有問題,仍然企圖瞞天過海偷換標籤以求「過骨」,這不是誤導是甚麼?

延伸閱讀:

Kursk - Shame on You! PARKnSHOP!
http://www.xanga.com/Kursk/565319545/shame-on-you-parknshop.html

明報新聞網 - 專家稱兩者不同種 澳洲籲勿吃油魚
http://www.xanga.com/Kursk/565319545/shame-on-you-parknshop.html

雅虎新聞 - 百佳出示「證明書」 4疑點未解決
http://hk.news.yahoo.com/070124/12/20l0g.html

異稟階下囚

標籤: ,

上星期五晚,與同學兼馬主好友馬老闆喺海員俱樂部食飯,講開李柏儉(Miles Henry Jackson-Lipkin)單嘢,認真係法界奇聞。李官年屆八十二,讀過Harrow同Oxford,1951年開始call Bar(執業),反之審佢兩公婆個mag仔(magistrate)李瀚良,睇落去都好似係90年代先讀完Law掛牌,我打趣咁同馬老闆講﹕「嘩,李柏儉咁senior,計起條數1951年就call咗Bar,果陣李瀚良怕且仲係佢老豆春袋內做緊精蟲。」一向都愛串吓我嘅馬老闆滿面嚴肅更正我話﹕「緊係唔止啦,我睇怕果陣李瀚良老豆都仲未識得性交呀。」

除咗李伯儉,佢老婆馮閏嬋(Lucille)都senior到唔恨,佢阿姐1961年就喺香港執業,果陣喺香港的中國人狀,五隻手指數得完,計計吓果時謝賢都未紅,曹達華都未拍「如來神掌」,佢己經滿口番話喺法庭對住班鬼佬官雄辯滔滔。依家兩個狀門人瑞俾個Mag仔審仲定埋罪,真係講都無人信,不過證據確鑿,佢地又豈能扭六壬。

倉海君問過我佢哋會點審,呢鑊真係仲難預測過恒指走勢,本來佢兩老加埋成163歲,係唔適宜判入赤柱,但佢地今次玩到咁大,又唔認罪(無咗1/3減刑折扣),兼且仲教埋個狀盤問技巧,擺明當李官係流,再加上呃綜援依家係犯眾憎,睇怕個官會判有阻嚇性的刑罰(deterrence sentence)。我估佢哋或者嫌退休生活悶過頭,想揾嘢玩吓,又點知就玩出火,認真樂極生悲。

其實喺獄中大把室友都係律師,除咗黑社會外,赤柱入邊最多的職業就係律師。92-93年有條紐西蘭鬼叫胡禮(Reid),本來係律政署(Attorney General’s Chambers)做高級刑事檢控官,因為收咗唔少黑錢,選擇性地去唔告某些人,結果緊係被人告。事後香港政府為咗要攞番佢喺老家的物業財產,同佢打官司打到去倫敦,最後樞密院(Privy Council)話佢用工作上的權力去貪污,有違對政府/女皇的受信責任(fiduciary duty/obligation),判所有財產充公。不過最過癮,係佢條友一邊食皇家飯,一邊幫裏面啲江洋大賊寫上訴書,要知刑事上訴只可上訴刑期(appeal on sentence)或/及上訴法律觀點(appeal on law),呢啲嘢無番咁上下料又點寫得出?恰巧佢老哥又賦閒技癢,都可算造福蒼生,但無論點都好,坐監坐到佢咁型仔,都可算狀門第一人。

另外一件好嘢就係數月前被控洩露證人資料的艾勤賢(Kevin Egan)。响我毛都未長齊,英文語法都未搞清,連法律都唔知係乜時,已知有此人,當年轟動一時的「字母小姐案」的被告錢志明就係請佢去打,呢條鬼出名打刑事,我個人認為絕對係心水好狀,有次個客衰非禮妹妹仔,我本來都打算請佢,但果時佢被人告緊,終於另請高人,諗起佢要被人「通櫃」,認真慘不忍睹。

最後,我在此公佈「我最喜愛的狀門監躉獎」,得獎者係李柏儉,點解俾佢? 喂,其他嘢唔好講,淨係佢上庭嘅打扮,成個十九世紀末紳士咁,佢頂bowler hat,襯埋支walking stick,仲有佢隻鉈錶,簡直就係襯到絕,李柏儉不單止係我偶像,仲係我學習嘅對象添。

教員室演義現形記

標籤: ,

教員室演義現形記
第二回 奸臣語中藏秘訣 法規罅內得逍遙

  迷迷糊糊入了一黨之後,雖然對阿姐的照顧期望一一落空,但黨中另一位中堅、坐在我身旁的阿sir大石,在我入職初期實在提供了不少幫助,皆因他將很多學校管理上的漏洞一一說明:

  (一)學校的權力都掌握在兩位老闆的手裡,小老闆不甚過問學校事務,大老闆則事事關心,但大老闆為人善忘而三分鐘熱度,所以教師其實只要在九月初做下樣。

  (二)教師只要沒有大錯即可留任,學校只要求老師依課程進度而教,功課可俾可不俾,可改可不改,小測可測可不測。

  (三)要和某些學生打好關係,因為他們有些會直接走到老闆的面前投訴。

  (四)守不守自修室、巡不巡更、搞不搞課外活動都沒有高層會理會,只要paperwork完成了就可以,例如只要在守自修室課節時,點了名便可以回教員室,不用守在自修室內等等。

  以上的機宜,令我能以最少的勞力達到學校的要求,即只要paperwork出notes好好睇睇,不必做老闆不知、或不關心的事。我依照這些方法實行了一段時間,輕輕鬆鬆,四點放工。會考課文庖丁之理真可印證於此:

  「彼節者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其於遊刃必有餘地矣。」

  所以眾學子應知中文科課文之道理深廣,他日終有妙用之期。此回已了,一詩記曰:

  「朋黨因緣利字先,欲知文化仰前賢。
   法規無定王權定,隙裡游行性可全。」

  欲知後事如何,請看下回分解。請請。

(傳惑道人 著。
 本章回小說純屬虛構,如有雷同實屬巧合,版權所有請勿轉載)

懷念水

標籤: , ,


上回飲了K.從捷克帶回來的寶酒,至今身體尚佳。昨晚去了上環吃潮州菜,又機緣巧合地弄出一杯“神水”,似乎冥冥中自有主宰,只好逆來順受。因為這是我們的“集體回憶”,既然無法抵抗酒樓阿姐的“清潔霸權”──大家應該知道,當她出於商業考慮而清理我們杯盤狼藉的飯桌時,其實就是清拆着我們這夜的美好回憶,並掏空了我們一部分的身份內涵──大家只好無奈地拍照留念,以哀悼這餐潮州菜的終結。

我們踏出飯店,儘管依然談笑甚殷,但潛意識中的哀愁畢竟揮之不去。為了在我們的印象模糊之前,盡快在腦海中重建這飯局,為了捍衛我們八人的“集體回憶”,朋友A抖擻精神,強忍睡意,深夜趕緊傳來了這張見證着大家相聚一刻的相片。這杯水,不,這杯後現代神水,有力地象徵了後殖民地的detraditionalization;相信大家都看到,在我們哀悼這餐潮州菜的同時,神水亦情深款款地哀悼着我們八人的身份危機。

今天,我們連一頓飯的記憶也無力保衛,而即使是一個樓面阿姐,我們也無法招架,這些現象背後的權力機制,實在值得大家好好反思。現在謹將拙文獻給昨晚的七位朋友,也希望他們能在照片中獲得一絲慰藉。畢竟,Tomorrow is another day!

22/1/2007補充:
ESWN,A Postmodernist Drink:想知道後現代神水如何誕生,以及那歷史時刻的現場狀況,不妨參考一下宋以朗先生這篇網誌。

評點2007/1/20最緊要{正}字,兼談海外中文

標籤: ,

今晚的最緊要{正}字,一位教授(記不起名字)居然把「常常」念成「長長」。在國語是對的(cháng),可是查了粵語審音配詞字庫沒有這個讀音,是矯枉過正了嗎?他又把「舌」念成「薛」(sit3),粵語審音配詞字庫判為「異讀字」,何文匯派是念「蝕」(sit6)的。可是他念喜「鵲」又取何派的「卓」不取「雀」,沒有點兒consistency,雖然我也是部分取何派部分從俗。

節目中把「流水淙淙」的「淙」念成「從」(cung4),取了何派的讀音。可是粵語審音配詞字庫也取了「中」(zung4)的異讀,黃志淙就取這個音。DJ蘇施黃原名劉高琮,我不會念琮字。審音字庫判音從,但她本人怎麼念不知。審音字庫果然有用,我曾提出「高麗」怎麼念,審音字庫判讀如字。雖然有人主張粵音當念離,放心了。

不說不知,陳奕迅居然念錯字!節目提到他在歌曲天下無雙中把「難行日子不削我對生命眷戀」的「削」念成「肖」,一直都沒有留意!多年前我在Page One見過陳奕迅,還取得他的簽名。

要是你到過加拿大,你會發現當地的報章甚至電視電台廣播常常出現「A街夾B街」(A街和B街的交界)的說法。在正規的中文甚至現在香港的粵語沒有這樣的說法,是不是「語言活化石」(很多以前的華人到了加拿大保留了當時的說法)?待考。當地的中文把首都渥太華說成「渥京」(雖然「渥」的粵音當地有爭議),城市新西敏(New Westminster)說成「二埠」倒是當地特有用語。美國華埠有很多「孖結」(market),這種說法香港就沒有。他們倒念準了"market"的英語正音"MAR-kit",香港人念成"MAR-ket",有一個漫畫專欄甚至叫「孖屐亭」(Marketing的譯音)。

教員室演義現形記.第一回 

標籤: ,

(承蒙眾友厚愛,多番垂詢,欲再覽拙著,見時機合宜,重貼舊作,亦為續作立志之舉矣)

教員室演義現形記.第一回 
重回首私校執教鞭 速懊悔蒙童入亂黨

  今天回公司(學校)取了最終定案版的離職信,一個學年的私校教學生涯正式結束。是時候回顧一下教員室內外的明爭暗鬥,及所領悟的各項真理。

  想當初我一開始踏進公司,原來不知不覺便已被人拉到一黨之中,這黨人由三名青年(二女一男)組成,其中一位是我的科主任(阿姐)。當時的我,固然希望在阿姐的庇蔭和照顧下工作,而且環顧一下教員室其他教師的年紀,這也似乎是我應該加入的黨派了。在頭一天的午飯時,已經聽了大量黨外人士的是非,而是非送飯的情況更無日無之地進行著。

  起初我對阿姐恭敬有加,為保持良好關係更出動了小禮物。但我漸漸發覺,阿姐對科務通通無為而治,問她借教材呢,不知放了在那裡;教務安排呢,她挑了容易的便卸下不理。混熟不但沾不到好處,而且她更恃熟賣熟,影印出notes樣樣旨意我之餘,更視之為老奉。我看勢頭不對,當然立即與她保持距離。用了一道不動聲色之策,借口因眼疾而不能直視影印機之閃光,與對面的同事調換了座位,不用再坐在阿姐的旁邊。理云:

  「親而不親,明哲保身。」

此乃今後千頭萬緒之首要第一因,今先述之以為引子也。故有詩曰:

  「私塾消磨未及年,千絲塵事似雲煙。
   看官若要明因果,緣起同儕不並肩。」

欲知後事如何,請看下回分解。請請。

(傳惑道人 著。 
本章回小說純屬虛構,如有雷同實屬巧合,版權所有請勿轉載)

二○○六年十二月病史 (上)

標籤:

這是一場不大不小的病。今天是二○○七年一月一日,總算恢復了九成罷。

這病非一朝一夕養成的,這年來我既沒有工作,也不運動;沒有閒錢:很少見朋友,也不出門走動;只呆在家裡讀書。當然,書是讀不成的,精神日漸痿靡,把自己活活的養成一個虛人。

十二月十二日:本來打算去旺角見一份工,是"星際廣場"的一家書店請人。這書店的書固然不吸引我,更甚者是這個商場給我一種局促的感覺,很不舒服,工還沒有見就跑了出來。隨意的在旺角走走,看了幾家書店,時候還早,四處亂走。不知不覺的又走過從前的中學,學校改變了不少,加建了一個不倫不類的僭建,大門口頓覺局促難耐;舊日的大禮堂也給拆了改建,感覺很不舒服。順著常盛街行往土瓜灣,往日的事物變得很不同。天色很灰暗,心情也壞到透。天光道警察宿舍已移為平地。轉向鄧鏡波書院,再轉向新亞中學、協恩書院,這些地方還是頭一回到。在馬頭圍道停了下來,心想:是回家呢?還是再走走?結果還是再走走。往落山道向海邊走去,是我兒時的住處,空氣很混濁,天色又灰暗,心情越發壞。這地方的確髒而亂。天才文具舖和金雀冰室還在,却顯得凋敝。再前行到了旭日街,見到我讀的小學,我就在這個像監獄的地方呆了六年。在景雲街遊樂場望了裡面兩眼,再往海邊行。海水很暗、很髒,但居然有魚,這算直荒謬。穿過海心公園,就是基道中學和顏寶鈴書院,這是從前沒有的。天色開始暗,是時候回家了。穿過啟明街一帶,折回浙江街,又回到了馬頭圍道,突然想去看看兒時常去的郵社,那是在新柳街的;可是走錯了,遇不著。天色已經黑齊,路邊的空氣很混濁,中人欲嘔,人也很倦,就上了一輛二十六號巴士回家了。在聖若瑟安老院下車,轉乘地下鐵。人不很擠,但很悶。當晚沒甚麼,只是心情不很好。

十二月十三日:睡得不算太好,起床之後更不舒服,心跳異常。平日手按著胸,就可以感到的心跳好像沒有了。要用兩手大力按住才覺得有心跳,但這種心跳很促,是滴滴滴滴的急跳。心想是昨天把身子行累了。急喚阿媽煲一大煲圓肉糖水滋陰。我阿媽叫我去應徵超級市場理貨員,以為有工作做有點活動自然會好。我居然同意了,也去了應徵。

十二月十四日:喝了糖水好似沒有效用,心跳仍不正常,睡不安穩。人很不安。

十二月十五日:睡得很壞,家裡有點八珍丸,我想有用罷,陰陽相補。服之,無效。下午有電話來,叫我星期一上班。脾虛,停食圓肉糖水。

十二月十六日、十七日:抑鬱愈來愈嚴重。仍服八珍丸,無效。睡得很壞,心跳仍不正常。

十二月十八日至二十二日:除了星期四二十一日那天是假期之外,其餘也上班,真的很累。上班是為了逃避抑鬱,說有效也可以,但大體上作用不大。睡得果然好了一點,不過只是由於體力透支。這幾天仍服八珍丸。二十二日下午,當我洗貨架的膠間格時,就在我不遠有一個賣金莎朱古力的小攤,一個四十多歲的女人做推廣員,這是一種不太辛苦的工,我心想:這份工的確太累人,我應該找一份比較適合的工作去做,其他的人做我的工作可以是做得很開朗而愉快的,我又為什麼佔了這一席之位呢?於是決定了辭職。一想到辭職,心情有了半刻的輕鬆,但總體上仍然抑鬱。

十二月二十三日:在家休息。沒太大的好轉。不過自己推斷是心脾兩虛。去了藥房買了歸脾丸。食了果然好了點。

十二月二十四日:自度好了六、七成,會倉海君,希望說說閑話可以舒緩抑鬱。十二時左右到了大埔,邊行邊說,一時多吃午餐,其實這多天以來是全無胃口的,飯是勉強吃下,腰圍已經瘦了兩寸。三時左右會張生。有兩、三次精神很困倦,要打斷對話休息。五時多就回家了,不敢過用心神。回家之後有一段時間很平靜,但惡夢方才開始:我大約九時就寢,直至七時多天亮了仍不能入睡,在床上只是合上雙眼,前額漲痛;後來稍稍淺睡了一會,方才好了一丁點。這簡直是重複了十二日的事。

十二月二十五日:這是我最憂心的聖誕節。下午勉強吃了點東西又再去睡,睡不著。翻書看看有沒有辦法解決。翻出了一條張仲景的酸棗仁湯,治"虛勞虛煩不得眠",急急去藥房要了一劑。由於飲了藥,加之二十四日晚徹夜不眠,二十五日晚總算睡得好一點。同日又轉了吃天王補心丹。

十二月二十六日:聽我媽的叮囑,再服了一劑酸棗仁湯。

十二月二十七日至二十九日:始終睡得不好,每天四、五點鐘就醒了,再難入睡,很易驚醒。反來覆去很難才到七時多天光。胃口好了些少。

十二月三十日:所服天王補心丹成藥因為獨缺朱砂一味,所以只可以滋心陰,却少了重鎮安神的功效。今天選了朱砂安神湯。 這湯有大黃,喝的時候不覺很苦,可喝了之後牙齒全是苦的,刷了牙也無濟於事,好奇怪的感覺。

十二月三十一日:雖然仍是早醒,但心沒有那麼不安。這幾天抑鬱間中來襲,也沒法子。

一月一日:今天好了很多,心也踏實不少。

這場病大約就是如此,由於只是事後的追記,也只可能盡量的準確。本來一場病沒有甚麼必要大費周章的做文章紀念。可是,這是一場不普通的病,是我一生中的一個不尋常的難關,這是餘話,容後再談。

巧合的是:一月五日讀報得知這病西醫叫做"驚恐症"(panic disorder),乃情緒病的一種。患者會突然感到強烈驚慌,徵狀包括心跳突然加速、胸口不舒服、呼吸困難、作悶作嘔、冒冷汗、怕患上精神病、有麻痺或針刺的感覺、驚自己會暈倒、驚自己會死、驚控制不到自己。如果在過去一個月內,同時有上列三項病徵,有可能患上驚恐症,患者的生活會大受影響。據香港中文大學醫學院香港情緒健康中心於二○○二年的電話訪問,3004個受訪者中有3.9%有驚恐症;一半的驚恐症患者會演變成抑鬱;45%受訪患者曾經有自殺念頭。(資料來源:中文大學醫學院香港情緒健康中心主管李誠醫生;可參考明報的報導http://www.mingpaohealth.com/cfm/news3.cfm?File=20070105/news/gmk1.txt)

我是犯這種病了,諸種病徵中我有:

一、心跳突然加速
二、胸口不舒服
三、作悶
四、怕患上精神病
五、有麻痺的感覺
六、驚自己會暈倒
七、驚自己會死
八、驚控制不到自己


這不是太典型嗎? 當然,我不會去看西醫的,尤其是去看精神科。這不是甚麼諱疾忌醫,而是我一向不太相信精神科藥物會有甚麼好處,不用說不能根治疾病,而且有不小的副作用,又培養患者的賴藥性,勉強只能說控制一下病情,這是我的印象。我這回是用我有限的中醫知識去辨症施治,在中醫來說,這不是神志病,而是虛証。追本朔原,這是由於我長久以來陰虛火旺的結果;陰虛火旺之極,的確會惡化成精神衰弱,幸好我還未至及此。我二千年因腎陰虛服過六味地黃丸、今次因心脾兩虛服歸脾丸,兩種藥的現代用法都可以治精神衰弱。那即是說,倒過來想,凡精神衰弱都可以朝陰虛這個方向想想治法和用藥,不一定要只考慮服用西藥一路。假使一般的精神衰弱患者都是陰虛火旺之極的話,那滋陰就是治法的大經。本來呢,可以睡一覺好的是最重要的,因為我相信睡覺的作用就在於養陰,但是陰虛火旺正正是陰不歛陽,心火上炎而失眠多夢,那又怎可以入睡養陰呢?所以如果給精神衰弱患者一點滋陰的藥,當是很有好處的。希望這點經驗對陰虛火旺乃至精神衰弱的患者有點好處罷。

對於有心跳和不安的驚恐症患者,所服的藥記緊要有重鎮安神之品,例如朱砂安神丸、珍珠母丸等,我服的一種天王補心丹就是缺了朱砂,只可補心陰,而沒有安神的作用,心神不安又怎能安睡呢?切記、切記。

本來在這病的期間想了不少東西,不過真的提不起勁去寫,希望稍候一段時間會好一點,到時再和各位說說。

集體回憶

標籤: ,

集體回憶好像針藥,近來不斷注射進我的眼、耳、口、皮膚。每當這 4 個字由新聞報道員的口裏飄進我的耳裏,或在紙上電腦螢幕上靜默地讀着,皮膚的毛管便不由自主豎得直直的。我不知道為什麼,只不過覺得,這個詞聽來有點別 扭,真的,本身這 4 個字讓我聯想到,這個城市那種懶得思考,「人講你又講」所產生的跟風做作。若果真的要說這 4 個字使我想到什麼,立即就想起大陸改革開放前的「集體什麼」...「集體生產」、「集體早操」、「集體上廁」... 這些鼓吹人民大團結的概念和宣傳口號。不過抵着豎毛管的難受再去想清楚,集體回憶便是有一班人有共同的過去,於是好像中小學班裏同學開茶會去旅行,留下美 好回憶。可是又因為「集體」這個 prefix,我又想到,中小學這些活動,如果你不參加,不合群,就會被人說你「摺」,甚至不是一個好學生,因為好學生除了要「學習為了求分數」,也要積 極參與集體課外活動。

這 4 個字會加入評估古跡文物的準則裏。如果成事,我想我會申請保留沙田某間哈迪斯為受保護文物。十多年前,家教深嚴得簡直妨礙我學會基本的社交技能。一個十 五、六歲的中學生仍不可以跟朋友出外玩。於是我挾着什麼要集體做功課等不可不出外的藉口,成功溜出去跟同學到沙田踩單車。踩了半天便到那時剛開的哈迪斯歇 腳。因為難得出外,印象特別深刻,成了我的美好回憶,還有同行的人的美好回憶,店裏不相識的顧客也該感受到的我的美好回憶,集體回憶 ...

Somewhere in the 20th Century - 'Brazil', a 1980s View on the Technological and Information Age

標籤: ,

In early 1980s, computers were still regarded as large machines processing electronic data. The ‘electronic data processing’ was a popular term, which reflected how people perceived computers at that time. In 1984, Macintosh computer was introduced, and marked the breakthrough of personal computer technology. It promoted the idea of ‘user-friendly’, by virtue of graphical user interface, eradicating entering complicated text commands to make computer do things. The model, concept and the habit of using a personal computer today, such as operating through GUI with a mouse in addition to a keyboard, was originated from the standard of this first Macintosh computer introduced. The easiness of operating a computer helped to speed up the development of the technological and information age in the coming 20 years. Today the term ‘electronic data processing’ is rarely used, and is replaced by ‘information technology’, to reflect the change in the concept of how computers are used - they are small, or even portable, and become vital tools for our work, study and even daily life. Not only we can process data, but also search and present information, and refine information to our knowledge with computers. The data or information do not confine to text, and also multi-media. We can get entertainment from computers, which poses a threat to traditional media business, such as TV, radio, and music and film industry. The early 1980s, therefore, marked a historial moment of the technological and information age we now experience.

People at that time could foresee that the coming of technological and information age, which was pushed by the technological revolution of personal computer. At the same time they seemed having much doubts and fears about how the society would change. Such doubts and fears were represented by some science fiction films, such as Bladerunner , which illustrated a ‘high tech’ but ‘low life’ city. Even entering the early 1990s, the making of the animation series Wallace and Gromit still shared similar concerns, such as the reliability and the misuse of technologies, which could in turn become crisis for human beings.

In this article, I’d like to study how people in the early 1980s perceived the technological and information age coming, in a sense of fear and crisis, from the analysis of a science fiction film, Brazil , released in 1985. After 20 years, when seeing the film today , people may find Brazil some how predicted some changes which really happen now. It would be interesting to see why people at that time could think of the changes happened today, and also the changes they guessed wrong or missed.

Background and synopsis of Brazil

Brazil was filmed by Terry Gilliam, and its screenplay was written by him, Tom Stoppard and Charles McKeown. There were 3 versions during the theatrical release of the film. The version to which I refer in this article is the 142-minute director’s cut. It is the version which followed the author’s original idea of making this film.

A s what the caption said ‘somewhere in the 20th century’ in the opening of the film , Brazil was set in sometime of 20th century, and the location seemed to be a high-tech or ‘cyberpunk’ city, with information easily accessible, and fully electronic automation of home and office. The main character Sam Lowry, worked in the Ministry of Information (MOI), met his dream girl Jill Layton when she reported a mistaken arrest of her neighbour as a terrorist by MOI. Jill was pursued and in danger since the authority wanted to hide the mistake made. Sam tried to rescue her but failed, and was finally underwent ‘frontal lobotomy’ by the authority.

Information and power

Gilliam revealed that the film was inspired by George Owell’s 1984 , and the working title of the film was 1984 1 / 2 . Owell’s 1984 was a novel, published in 1949, of 3-part story: ‘The first part deals with the world of Nineteen Eighty-Four as seen through the eyes of Winston; the second part deals with Winston's forbidden sexual relationship with Julia and his eagerness to rebel against the Party; and the third part deals with Winston's capture and torture by the Party’ (Wikipedia: Nineteen Eighty-Four). The structure and the story of Brazil are much alike those of 1984 , as what Gilliam said, ‘written from today’s perspective’ (Wikipedia: Brazil).

Gilliam replaced the ‘Party’ of 1984 with ‘Ministry of Information’ in Brazil . We can see that people often relate ‘power’ with ‘who control the information’ in the information age or cyberspace. Barker cites Touraine that ‘the dominant class is that group able to access and control information’, and we will have ‘technocrats and bureaucrats counterpoised to workers, students and consumers’ (Barker 2003: 162). In the film, the head of MOI was the Deputy Minister named Helpmann. MOI was a large bureaucratic itself, had its security team and weapons, and c ould interrogate any suspects without any formal reason and explanation.

The relation among several characters in the film showed such ‘power-information’ connection. Sam’s first boss Kurtzmann trusted and depended on Sam very much, since Sam knew how to use computer to solve various problems for him. Sam was the son of a late senior information official, who was the Deputy Minister Helpmann’s good friend. Sam’s mother, despite she did not work in MOI, could request getting Sam promoted as she liked. Sam’s relatives and friends often told Sam going to see a doctor since he rejected the promotion. Sam’s mother got respected everywhere while Sam, since he was not promoted and not well known, was often rudely inspected in restaurant and party, until her mother told them he was her son.

We can see from the film that, after entering the technological information age, the authority and corporation were ‘centralized’, e.g. Central Services, Central Computer, Central Banking. As Mosco suggests, ‘power sets the pattern for the principal direction of production, distribution, and use [of technology]’ (Mosco 1988). Why the author of the film suggested a ‘centralized’ structure for the authority and the corporation in the information age, is that it facilitated the collection of capital and the surveillance.

But from today’s development of information technology, we can see a very different picture of social structure: a community-based relationship exists in the cyberspace without central control . People can do anything they like once they connect to the Internet, without much worries of the interference from the authority. Even some governments exercise content filtering, people can still find ways to pass through the roadblock. Gilliam and others in 1980s might overlook the technology of network, or later, the Internet, which was not known by ordinary people at that time.

Bell cites Porter that ‘the aim of current systems of power is to make people accessible to computers (rather than vice versa), since computers are “perfect” disciplinary (and disciplined) machines’ (Bell 2001: 84). Therefore ‘computers do the work of supervision (or surveillance) ... also produce three other effects of discipline ...’ (Bell 2001: 85).

A surveillance society

The city presented in the film showed us how people thought a surveillance society would look like in the coming technological and information age, or, in the urban space built up from cyberspace. Apart from the robots with cameras, connected to a CCTV system, monitoring peo ple, the author imagined that the ducts (or, wires and cables) were everywhere, penetrated deeply through the physical infrastructure, home and the office. At the beginning of the film, commercials were showed to emphasize the importance of the ducts in daily life. The information, in the form of papers and documents, were transferred through the ducts, without the need of human interference. Another use of ducts was for air-conditioning, and also other automatic devices installed at home and in the office. It was illegal for people to reapir those ducts or the devices without the permission of Central Services, a market-dominated corporation, which might be related to the authority. Another character Harry Buttle was regarded as terrorist, since he provided service repairing those devices himself. Audience could see ducts everywhere in the film, being an outstanding symbol for the devices and tools facilitating authoritarian surveillance.

People often thought that technological and information age assumed a highly surveillance society coming , even in the ‘Western’ capitalist world in 1980s. Robins and Webster believe that, by citing Focault’s concept of panopticon - ‘a machine that ensures the infinitesimal distribution of power, one that turns the monitored individual into a visible, knowable, and vulnerable object ’ - ‘on the basis of “information revolution”, ... the social totality ... comes to function as the hierarchical and disciplinary [p]anoptic machine’, and so ‘we can see that a technological system is being constituted to ensure the centralized, and furtive, inspection, observation, surveillance, and documentation of activities on the circumference of society as a whole’ ( Robins and Webster 1988). Apart from the ducts mentioned before, there was a dialogue repeated several times, ‘you can’t move without a form’. People in the city presented by the film had to fill in different types of paper forms in order to do almost anything, for t he authority could control people’s daily life as far as possible . Volumes of paper forms were then processed by computers, with the help of large number of people working in different departments of MOI. At the beginning of the film, a moving shot showed the MOI department for which Sam worked, which was a gigantic office, messed around by countless staff. The complicated form-filling surveillance, also contributed to the formation of the bureaucratic, the MOI, in the story. Such form-filling surveillance also had the panopticon effect, expressed by an exaggerated humorous scene, in which after Sam asked the 2 Central Services technicians whether they filled the forms required or not, the technicians were in panic reflexively since they did not. In fact, almost any character was highly alert when he or she did not want others know what they did. For instance, Sam’s first boss Kurztmann had to make sure nobody tapping in his own office, even there seemed no tapping he still dared not talk very loud with Sam about his troubles.

Brazil: a gigantic office, messed around by countless staff

In mid-1980s, the development of Structured Query Language (SQL), the syntax widely used to manipulate database today, became standardized and improved. Today’s use of SQL in almost any database application was based on the version released in 1992. 1980s was the period when the effectiveness of database quickly improved. People at that time could already conclude that we would live together with database in the coming years. Poster claims database as a ‘super-panopticon’, which ‘[i]n its electronic and digital form, the database is perfectly transferable in space, indefinitely preservable in time; it may last forever everywhere’, and ‘is no one’s and everyone’s yet it “belongs” to someone, to the social institution that “owns” it as property ...’. So ‘[t]he database is a discourse of pure writing that directly amplifies the power of its owner/user’ (Poster 1995: 85). It ‘transform[s] our acts into an extensive discourse of surveillance, our private behaviours into public announcements, our individual deeds into collective language’ (Poster 1995: 87). Database was not explicitly specified in the film, and was an invisible but the most valuable facility. The department processing database information had more power than the one entering data. With the information retrieved in the database, people could be interrogated without knowing being pursued and their actions recorded. For instance, Jill was quickly known for its witness of mistaken arrest by various characters after accessing the central database record.

A consumer society

In a scene there was a boy answering Santa Claus that he wanted a credit card as his Christmas gift. Gilliam predicted our capitalist way of life would perpetuate in the technological and information age. Robins and Webster claim, with Garnham’s perspective of political economy, that ‘[t]he function of new technologies “to develop the market for so-called information goods and services as a new growth sector” that expresses both “the needs of the corporate sector for enhanced communications facilities and the increasingly desperate national search for a share of the international market in high technology products.”’ (Robins and Webster 1988). P eople in 1980s, in fact, already kn e w the economic value of information, such as financial data. W hen the society enters information age, in which having information means having more profit or even power, a ‘pay-per society’ stated by Mosco (1988) will emerge. Mosco suggests that ‘new technology makes it possible to measure and monitor more and more of our electronic communication and information activities ... business and government see this potential as a major instrument to increase profit and control’, which results in ‘pay-per society’ (Mosco 1988) . Such observation could be reflected by the beginning of the film, in which, as the authority dominated the information collection and retrieval, Helpmann was interviewed and talked about ‘information retrieval charge’. Every time if MOI was involved in handling application or operation, the people had to be charged. When Sam was interrogated after he tried to rescue Jill but failed, not only the officials asked him many questions, also the legal and insurance counterparts promote their services which could suit Sam’s need. It was possible since those counterparts could get relavent information from MOI easily and quickly .

The surveillance stated before not only helped monitoring public activities, as showed in the film, also acted as a way to promote physical goods and products. TV still appeared everywhere in the film, not only the programmes but also the commercials, for example, the ‘ducts’ commercial at the beginning of the film. Office staff could peep TV programmes at work like us today. Robins and Webster seek the example of cable television networks, which ‘can continuously monitor consumer preferences for programming material, along with the details of any financial or communicative transactions’ (Robins and Webster 1988). It was interesting to note that, the staff peeping TV programmes at work in the film, was similar to what we do today, such as surfing the WWW during work. But we cannot say Gilliam predicted it, as it was believed that he only wanted to show the effect of TV in the information age, since he, as I said before, like other people at that time, did not know that the network and the Internet technology will soon became mundane.

Such ‘consumer-information’ connection was not only reflected by the authority controlling information, also reflected by the domination of service provider, or the ‘centralized’ concept. People could only rely on the services and products, such as ducts, provided from Central Services. The wife of the mistaken terrorist could not get refund since she did not have an account in Central Banking. People had to rely on the Central Computer from MOI to buy things and do transactions. A character had said that everyone could not live without the Central Computer.

Technology determined subjectivity and identity

Sam got promoted and went to work on the first day. He asked the reception whether he was required to present his ID or be inspected. The reception answered him that ‘you can’t be anybody’, and so there was no need for him to prove who he was by himself. In the information age, as presented in the film, everybody has his or her identity determined by the information recorded in the database. You are in fact a number to the authority, not anyone or not even you. From the view of Foucault, a subject is ‘the product of power which individualizes those subject to it’ (Barker 2003: 229). With new technology, the authority wanted to control everybody, who could be anyone as the authority requested. The story of the film was developed from the mistaken arrest of Buttle, as a terrorist, who should be Tuttle. After Sam got promoted, he was assigned another number. The security team of MOI only recognized him with his number and his MOI badge. The team had to follow strictly the instructions of the MOI officials, no matter who the official was. Mosko states, according to Foucault, that ‘[t]he individual becomes the ob ject of surveillance, no longer the subject of communication’ (Mosko 1988). Sam could ‘kill’ Jill by deleting her record in MOI computer. This reflected what Foucault notes, ‘a system of individualizing and permanent documentation: the observed and scrutinized individual, subjected to continuous registration, becomes object of knowledge (of files and records)’ (Mosko 1988). Ultimately, the film presented the worries, through the ‘centralized’ concept, about ‘increasing centralized state and police surveillance/intelligence activities’ (Mosko 1988).

Foucault suggests that ‘discourse (as regulated ways of speaking/practice) enables speaking persons to come into existence’, which is done by ‘offering us subject positions from which to make sense of the world while “subjecting” speakers to discourse’ (Barker 2003: 229). The discourse here could be ‘database’ in the film. In fact, various views on subjectivity and identity of the film stated could be again accounted to the ‘super-panopticon’ suggested by Poster :

If we looked at databases as an example of Foucault’s notion of discourse we see them as “exteriorities” not as constituted by agents, and we look for their “rules of formation” as the key to the way they constitute individuals. Databases in this sense are carefully arranged lists, digitalized to take advantage of the electronic speed of computers.

(Poster 1995: 87)

Then he points out how different such super-panopticon forms subject from what Foucault suggests:

Foucault argued that the subjects constituted by the panopticon were the modern, “interiorized” individual, the one who was conscious of his or her own self-determination. The process of subject constitution was one of “subjectification”, of producing individuals with a (false) sense of their own interiority. With the super-panopticon, on the contrary, subject constitution takes an opposing course of “objectification”, of producing individuals with dispersed identities, identities of which the individuals might not even be aware.

(Poster 1995: 93)

Buttle would not know he became a terrorist, until somebody was arrested by mistake. In the end, since Sam objected the MOI, and tried to deviate from the thought of the authority, he was regarded as guilty and mad, and had to undergo ‘ frontal lobotomy’ - even his dreams were controlled and invaded by the authority with technology to make him not to be oppressive - he was really controlled and ‘identified’ by the authority with technology.

Technophobe and urban space

Gilliam was pessimistic about the changes in the technological and information age, or a ‘technophobic’. We could see from the film that many problems and troubles happend because technology was not reliable. Butte was mistaken as terrorist because the machine which printed the report was malfunctioned. Sam woke up late because his clock did not run, so the automated devices at home were not operated to wake him up. Later his air-conditioner was out of order, and he could not sleep like normal (will we now cannot sleep if the air-conditioner broke up). Gilliam wanted to present that those ‘technophobic’ problems were , in fact, caused by humans. People should make those technological products more reliable, or at least would not cease people’s everyday life even the products broke up. The repair service provided by Central Services was very poor. Sam called them about the malfunctioning of his air-conditioner, but he only got the answer which said that it was not service hour and could not help him. The technicians could not give help due to the bureaucracy and the complicated form-filling procedures. No matter how the technology evolves, Gilliam wanted to tell the audience that technology might not make our life better, as the key factor is still humans. How they design the technology, how they use the technology. Though Gilliam was ‘technophobic’, he did not interpret ‘technophobic’ simply by ‘technological determinism’. In 1980s, corporations continued to grow by merge and acquisition, and people could see the domination of market, especially the technology products and services, from those large corporations. So Gilliam would imagine a dominated service provider Central Services, and had some relationship with the authority. It was the domination or ‘centralized concept’ eventually contributed to people’s ‘technophobic’ thought.

In the film there were many scenes about Sam’s dreams. One of his dreams was that he fought with a Japanese samurai. This could be another sign of Gilliam’s, or the Western world’s technophobe in 1980s. Many film critics claimed that the metaphor of this scene was the Western world’s fear of the import of Japanese electronic goods and technological products. In 1980s, Japan became one of the main designers, researchers and manufacturers of those electronic and technological products in the world. Their products were cheaper but high quality, and could compete with those made by the US and Europe. Why Gilliam represented technophobe by a samurai was because of the worries about the fear of the domination of Japanese technological products in the Western world.

The urban space illustrated in this film was not alike what the William Gibson’s work or Bladerunner presented, which was called a ‘cyberpunk’, a ‘high tech’ and ‘low life’ city. Some places in the city in the film were neat and clean. Especially the high and grand buildings, because Gilliam thought of information age from the 1980s situation, represented the authority, and made the audience think of Fritz Lang’s Metropolis , a 1920s film illustrating a future urban space. There were still places that were old and dirty, with poor people living, but unlike the ‘film noir’ tone presented in Bladerunner or other ‘cyberpunk’ works.

The film was set in 1920s to 1930s props, fashion and buildings , and had many propaganda posters. Baudrillard has some comments related to propaganda:

All through the 19th and 20th centuries political and economic practice merge increasingly into the same type of discourse. Propaganda and advertising fuse in the same marketing and merchandising of objects and ideologies. The convergence of language between the economic and the political is furthermore what marks a society such as ours, where ‘political economy’ is fully realized. It is also by the same token its end, since the two spheres are abolished in an entirely separate reality, or hyperreality, which is that of the media. There, too, there is an elevation of each term to a greater power, that of the third-order simulacra.

(Baudrillard 1983: 125)


Brazil: the propaganda appeared everywhere

Today we can easily encounter huge outdoor advertising. In fact, the propaganda appeared everywhere in the film was a metaphor of today’s huge outdoor advertising. Though the propaganda in the film was often a political statement, it some how foresaw the continued use of image in urban space when entering the technological and information age, to promote any political or consumer message to the public , or even create hyperreality .

Conclusion

Barker notes that ‘the development of electronic technologies that are intrinsic to contemporary cities is bound up with issues of social power and conflict’ (Barker 2003: 370). Brazil showed how people perceived technological and information age in 1980s, in a way different from William Gibson’s works or Bladerunner . Gilliam perceived the technological and information age from the real world at that time, such as the import of Japanese goods, the strong economy of the US and the UK at that time. The challenge of terrorist bombings in the film could summarize what Barker said ‘social power and conflict’ due to the development of technologies. The bombings were as ordinary as having lunch in the film, in which the characters did not have much feeling about them. This was what we face today. The development of technologies not only creates a surveillance society (like the US today), but also labels some people not agreeing with the authority’s or power’s thought oppressive (like the conflict between the US and Islamic world and the problem of terrorism). The film could give us a brief review of why some problems happen in the information age we now encounter.

References

Barker, Chris (2003) Cultural Studies: Theory and Practice , SAGE Publications

Baudrillard, Jean (1983) Simulations , Semiotext(e)

Bell, David (2001) An Introduction to Cybercultures , Routledge

Mosco, Vincent (1988) ‘Introduction: Information in the Pay-per Society’, The Political Economy of Information , edited by Mosco, Vincent and Wasko, Janet, The University of Wisconsin Press

Poster, Mark (1995) The Second Media Age , Polity Press

Robins, Kelvins and Webster, Frank (1988) ‘Cybernetic Capitalism: Information, Technology, Everyday Life’, The Political Economy of Information , edited by Mosco, Vincent and W asko, Jan et, The University of Wisconsin Press

Wikipedia (Brazil) http://en.wikipedia.org/wiki/Brazil_(film)

Wikipedia (Nineteen Eighty-Four) http://en.wikipedia.org/wiki/Nineteen_Eighty-Four

工資﹑貧富﹑新移民

標籤: ,

應邀複製﹐一想也好﹐正和左兄no equality 呼應一下﹐不過不只在法律前﹐人生就是不平等。

我相信社會不是公平和不是公正的﹐因為天然資源的分配﹐就從來不是均衡地散佈﹐每人的資質也會不同﹐正所謂十隻手指有長短﹐想把一切公平瓜分的社會概念﹐根本就不乎合實際和天然原則的﹐自然無可能辦到。在現代社會﹐人要盡量去執行公平公正的理念﹐雖說法律面前人人平等﹐不過哄動一時的藝人調包案﹐又或如當年美國的訴訟經年的OJ事件﹐也清楚反影出社會從來就不是公平的﹐公平 - 就是種推廣出來的假像﹐錯誤的社會共識。就算同樣刑罰﹐例如說違例泊車的數百元﹐對一個趕住送貨的貨車仔﹐和一個駕波子貪方便的司機﹐也永遠不會有同等的相對價值。今次想寫的不是社會的道德標準﹐而是說說最近常在新聞見人掛在口邊的最低公資和貧富懸殊。

既認為天下不公﹐我很自然不讚成立例去提高最低公資。先不要談經濟上加重中小企的負擔﹐也不要說拉上補下這基本法則﹐就說在我眼中見過的某些人﹐莫說最低公資已經給多了﹐根本要稱為人也該受到質疑﹐到底社會是否有責任去負荷自己產生出來的廢人﹐甚至去負擔外地輸入的失業包袱。我先給些實例﹐說實我回港後也因此例子而大開眼界﹐才明白了香港為何都會有人失業(這些人也應該失業):我曾見過廚房兩個做打雜的男孩﹐主要便是在下午幫幫我手﹐執頭執尾﹐也不是對工作能力有什麼奢求。一個做了一天﹐一個做了兩天。做了一天那個呢﹐就是懶﹐莫說複雜的事不懂﹐我已叫他只要洗碗﹐當然要知如何洗得最好是有當中學問﹐不過結果我正在炒午市也要落手洗埋碟﹐連洗碗這種手板眼見的功夫也做不來。好﹐且說他未嘗過﹐我也由他﹐催促兩聲便要回到自己崗位。跟著我看見那幕更奇﹐居然洗好的酒杯﹐他不用平的盤子放﹐卻找個廚房用的圓盤玩杯子疊羅漢﹐如此無common sense﹐已經無名火起﹐不過我還在忍﹐又示範了一次我認為該是基本常識的事。幾小時後﹐吃晚飯時我又見到他門齒居然在中間穿了個黑洞﹐其實已經反感到覺得難以忍受﹐連來自第三世界的緬甸洗碗婆(夜更)也講了句:「有無韮菜呀?」本來想有人總好過無人﹐準備叫他多試一天。他居然還夠膽說明朝十點自己唔得閒﹐要遲多兩個鐘﹐係唔係這種人也要提高工資? 當然計了那天人工便請佢好行。做了兩天那個﹐其實也沒什麼﹐也就平凡一點﹐就是實在蠢得要緊﹐說了十幾次的事還是可以不記得﹐就像隻壞錶一樣分分校﹐秒秒撥﹐叫他做事倒不及自己做好﹐實在是沒精神﹑時間和資源去從新培育他的一切。又有個在加拿大的例子﹐自家曾開過間小店﹐其中曾聘請過個自中國內地的加拿大新移民﹐不想太仔細去談這個女人了﹐我只想節錄幾句她的偉論:「要把紙皮箱割開拿去丟掉? 這種事我不懂幹。」「唉! 還是在國內的工作好﹐我以前每天也只是喝喝茶﹐看看新聞紙就算一天了。」「要洗頭? 我一向也習慣了一個月洗兩次﹐你們香港人還真是麻煩!」世間就是有這麼的一群人。

再要說說我前幾個星期在地鐵內聽都的一段對話。 是五個師奶﹐和一個男仔﹐他們一群剛下班﹐正在閒聊﹐其中那男孩說:「我現在住的地方真差!」其中一個身形較橫的山東婆操著流順帶鄉音的廣東話大聲教說著﹐我把她的言論概括如下:「你呀!社署梗係唔排你地換樓啦﹐你地申請個陣梗係要有幾慘講記慘﹐咁先批得快加嘛。我呀!有個同鄉呀﹐三個幾月就批咗啦。你要同社署D人講﹐宜家每日都有好大壓力﹐話你甚至想斬人咁﹐有幾嚴重就講到幾嚴重﹔如果人地問到點解以前無問題﹐就話家人磨擦越來越多﹐再唔搬呢就唔知幾時可能真係會搞出人命。我同鄉呀﹐宜家批個度成三個房﹐你唔講得嚴重D 呀﹐人地點會理你﹐可能等幾年都未批比你呀。」大街大巷﹐她也見到我在聽﹐不過憑她帶點微笑的眼神﹐知她公然認為欺騙政府的智慧是益了我。

現在酒店內也會請些弱能人仕去做內部清潔(這些人比上面所提起的廢人還可做得更多更好!)﹐因為大概既可當公關手段﹐又可節省開支﹐人工雖收六七千﹐其實一半以上就由這些所謂督導的團體入袋﹐(善事無收入﹐便無這麼多慈善機構﹐我雖不是說世間全無有心人﹐但畢竟有心人還是需要開飯的。我所見的那個督導員﹐我就覺得其為人極有問題。)(我曾經和個做過撒瑪利亞會義工的人談過話﹐她也說﹐聽過這麼多不幸的電話﹐其實連自己的內心也會消沉的。) 那些弱智人仕實收約二千七﹑八﹐也是小於十數元一小時﹐就算工作得比別人更勤力﹐他們的回報就是會比人少。自己看到那個十來二十歲的少年在一角傻笑﹐心內有過一剎那的酸﹐不過卻明白不公平是不只是在社會上﹐而是種沒有任何人可改變的自然界定律。法律上可管制的就只有商業機構因壟斷帶來的收益﹐香港時至今時今日﹐連對普遍的市民general public 仍然未能做得到較全面的保障﹐還拉扯什麼最低工資?

自古以來﹐社會就會受到各方面的蠶蝕﹐是種不能根絕的禍患。現在居然有垃圾政黨用個貧富懸殊差距增廓的籍口而提出要求提高最低公資來減少人民生活距離。試想想﹐每日也放百幾人來港﹐這些新移民很多自然在物資短缺的情況下來港的(精英制吸引人材/投資家卻是好的)﹐無論香港人普遍民生好壞﹐這些新移民相對下也會是生活質素欠佳﹐難道要每人入境就派番十多二十萬去拉近這調查數字上的差距嗎? 順帶想到人口老化﹐很多歐洲國家也會面臨人口老化﹐例如瑞典等地﹐有政府貼奶粉貼錢貼教育都無人想生﹐因為普遍教育程度高﹐生活水平也高﹐孩子也會受到大眾愛戴的喜悅﹐經計劃才生出來﹐甚至教人想起﹐「幼吾幼以及人之幼」這句說話。我一向也認為要世界的人口能做到有自制﹐才會有什麼完美社會/主義出現的可能性﹐不過我也膽敢說﹐不單遙遙無期﹐而且依據人的本性﹐這種理想根本就是天荒夜談﹐還是待第三次世界大戰的可能性較高。(要戰爭﹐實在比要改善社會的工程簡便得多了﹐多一兩個布殊就成。) 香港卻又不知為何會訂立生夠四個就有樓上﹐又有公援這些政策﹐教育卻越搞越糟﹐出產的人口也自然越來越垃圾。再加上來港產子那批人﹐其實香港政府不如先憂愁新移民將來會造成的滿民皆廢之患﹐這種發展方向只會為社會帶來更長遠的禍害。無論治安﹑公民意識各方面﹐我也只見到個下坡。

An Ancient Practice in the Modern World

標籤: ,

Earlier there has been a question posted in this blog (in fact it was a response to my Chinese essay), querying how on earth the practice of male succession right in the New Territories still exists and is so inconsistent with our 21st century modern Hong Kong . Although I am not an expert in this area of law, nor was I given any opportunity to explore it during my study of law degree, I am more than happy to share my limited knowledge to this branch of law with you all blog viewers.

Before discussing land succession in New Territories, perhaps we should first examine the land ownership system in Hong Kong. Theoretically in Hong Kong, there is no private land ownership, or alternatively known as fee simple land in legal context. All land before the handover belonged to the British Crown, and now after 1997, being the property of the PRC government. Thus land in Hong Kong, except the St John Cathedral, is leased out by the government under a lease term or condition of grant, and the said lease nowadays usually lasts until 2047. And under this system, government rent (previously known as crown rent) is payable by all landowners / lessees in Hong Kong. But as the land in the New Territories was not ceded to the British in 1898 as Hong Kong Island in 1842 and Kowloon Peninsula in 1860, and in order to pacify the natives who were once very against the British exercise of sovereignty on their soil, the Colonial government allowed the natives, otherwise known as indigenous inhabitants (原居村民), to retain their land ownership. In fact, in the early 20th century (1908 I guess), the Colonial government hired a group of Indians to conduct a large-scale investigation on New Territories land and eventually they drew up an official land ownership record called the Block Crown Lease, which recorded all the land partitions and owners’ details. The Block Crown Lease as a title document in proving land ownership in New Territories does not pale into insignificance after the handover.

The Small House Policy (丁屋政策), or the exclusive right of indigenous male inhabitant to build a 3-storeyed house on a designated piece of land, has its legal basis under section.7 of the New Territories Ordinance (新界條例)Cap.97 and section.5 of the New Territories Land (Exemption) Ordinance (新界土地(豁免)條例)Cap.452. Under the present system, any male of 18 with paternal ancestry in an established village in the New Territories since 1898, is regarded as indigenous inhabitant. Once coming to full age, they could then bring their applications for the erection of small houses to the District Lands Office (it is a very complicated matter with which I am still struggling). The building of the said small house must be confined to the four corners of the District Lands Office’s prescription and they are not allowed to sell the said small houses within 5 years from their completion. However, many of these people are unable to afford the construction of the houses at their own expenses and therefore they choose to ‘sell’ their exclusive right to some land developers under a ‘secret’ agreement long before their applications. So in name the titles of ownership to the small houses are still retained by the indigenous inhabitants, but in fact they all belong to the land developers.

It is noteworthy that the right of indigenous inhabitants in relation to succession and land ownership also has its constitutional status by virtue of article.40 of the Basic Law, according to which the interest of the indigenous inhabitants is protected by the Hong Kong Special Administrative Region. Inevitably any attempt or legislation with the intent to abolish such system of inheritance would be ruled as being contrary to the Basic Law and unconstitutional by the court.

This unique system gives rise to another interesting exception to the English common law. According to the English Trust Law, capital of a private trust must be disposed of after 80 years since its creation and no trust ownership in relation to land could last more than 80 years as provided in section.6(1) of the Perpetuities and Accumulations Ordinance (財產恆繼及收益累積條例) Cap.257. Yet land ownership by clans, namely the Tsos (祖) and Tongs (堂), would fall outside the ambit of this rule. Tsos and tongs are respectively Chinese family trust funds that are administrated by a manager, usually a respectable family member, and hold lands for the benefit of the family descendants and for the purpose of the ancestral halls and tombs maintenance.

I remember long before the handover, the ex-Legislative Council Member Ms Christina Loh’s(陸恭蕙) proposal to abolish the indigenous inhabitants’ succession right was met with vehement protest and uproar from the villagers outside the Legislative Council and Mr Kan Ping Chee(簡炳墀), one of the most outspoken ‘elites’ in the New Territories, even openly incited the villagers to rape her. Strangely enough Kan was never prosecuted or threatened to be prosecuted or reproached by the public/media for his vulgar outspokenness while last Summer a disc-jockey of Commercial Radio Sammy Leung Chi Kin(森美)was nearly prosecuted for a harmless ‘practical joke’ he made in his programme. This further attests there is no equality before law.

一個愛煮麵條的女人

標籤: ,


當婚姻變成冷漠的習慣,你的伴侶就是地獄。灼熱如火的情慾,本來是生命之源,但只要黑風襲人,熊熊烈火就會鏗然一聲,凝作冰刀從你的內心破體而出。

如果你不是廚子,你會煮飯給陌生人吃嗎?我不會。煮飯是一種富有象徵意味的儀式,由菜單、買餸、選料、調味、烹煮、上碟,每一刻都存想着對方吃時的表情,而每一步的目的,其實都是為了令對方有種即使短暫即使平凡,卻又是最實質最鮮甜的幸福感。

在土耳其東北部的特拉布宗,有一對夫婦,丈夫叫K.C.,五十三歲。這一個月來,給丈夫做飯忽然變成了她的苦差,因為她覺得世上最無聊的事,就是選擇菜式。昨天你吃過什麼,你記得嗎?前天呢?大前天呢?選擇菜式永遠是一件很頭痛的事,而最令她沮喪的,是一整天辛勞的成果,翌日總會被徹底忘記,就像花瓣上的露水,在清晨旭日初升時便會溘然消散。一切都被忘記。一切。

反正要被遺忘,倒不如每天都煮麵條吧,她忽然靈機一動。但人生就是充滿諷刺:你努力,別人偏偏忘記;你一馬虎,全世界就會牢記。這一個月來,K.C.每天都吃麵條,但他沒說什麼,只是暗自猜疑。下一餐不會又是麵條吧......我不信每餐都是麵條......他每次用膳時都這樣想。但三天,五天,十天,十五天,二十天,二十五天,依然是麵條麵條麵條麵條麵條麵條......直到永遠。

的確是永遠的麵條,以後也不會有其他款式的菜了,因為在第三十天,即上星期五,K.C.用鐵錘把她活生生的打死了。鮮血染滿廚房,灑滿餐桌。她受不了被遺忘的痛苦,他也不。他要繼續活着,就非得把「麵條陷阱」的主謀幹掉不可,因為重覆就意味着虛無。被警察拘捕時,他喃喃自語:「她對我已不再有興趣了,實在無法忍受,這個月來她只是煮麵條。」看吧,一離開了柴米油鹽,愛情根本就沒有落腳處。

每一個愛煮麵條的女人背後,都必定有一個吃厭了麵條的男人,而女人幸福的秘訣就是如此簡單:要避免丈夫出外偷食(或用鐵錘殺你),請不要老煮麵條。

希望

標籤:

瑤草一何碧。春入武陵溪。溪上桃花無數。枝上有黃鸝。
我欲穿花尋路。直入白雲深處。浩氣展虹霓。


只恐花深裏。紅露濕人衣。


走過桃花林,我們扶持着,到了闃寂無人的沙漠。烈日當空,天淨無雲。

苦熱而冷酷的陽光,無情地穿透我們肉身的每一個毛孔,也殘暴地照明了我們靈魂的每一寸角落。

「怎麼會到了這裡?」他問。

「過了桃花林,就是沙漠。」我木然而對。

「沙漠太大了,再走下去,你我都會死。與其如此,不如就這樣依偎着死吧。只要我們相親相愛,神便會憐憫而拯救我們,這就是信心和希望!」他忽然滿懷自信,雙眼閃出愉悅的光采。之後便安心地躺在沙上,等待着我。

我默然轉身,沒再回頭,獨自向前走去,因為我也相信,也盼望。

行乎?恆乎?

標籤:

近日一份雜誌有「擘行腿」(把腿擘得開開)的標題,偶爾流行雜誌也有「谷行廣告」(催谷廣告,使之效應恆久)的用語。竊以為「行」當作「恆」,蓋「恆」有恆久之意。行為多音多義字,易生歧義也。一次我向朋友講「歧義」一詞,對方聽成「奇異」,實歧義也。

Error 404

標籤: ,

Error 404Error 404Error 404Error 404Error 404Error 404Error 404
      Error 404Error 404Error 404Error 404Error 404
  Error 404Error 404Error 404Error 404Error 404



The page you are looking for does not exist; it may have been moved, or removed altogether. You might want to try the search function. Alternatively, return to the front page.

古猶太聖龍傳說

標籤: ,


(圖為 Teli, scanned from Commmentary of Rabbi Eliezer Rokeach of Worms)

謝謝陳列品就中國龍所提供的資料,那容我在此補充古猶太對龍的理解吧。

將龍等同撒但和邪惡乃源自基督教《啟示錄》12:3 的描述,基督教尤以《約翰福音》和《啟示錄》強調善惡二元對立(善惡二元對立說最早可追溯自公元前一世紀《死海古卷》中昆蘭社群之經典),而泛猶太傳統卻是主張完全一元性並不見絕對邪惡之說,所謂的「撒但」只是神眾使者之一的「攔截者」,其最「邪惡」的作為莫過於在《約伯記》中無間地控訴約伯而已。然而,歷代猶太拉比卻一直承傳著關於聖龍的奧義。

猶太列祖阿伯拉罕之口傳托拉《創造之書》(Sefer ha Yetzirah) 記載了至高的「空無邊際」 (Ein Sof) 在虛無的內在雕刻出 32 個希伯來字母去創造物質界之首 — 「混沌」 (Tohu) 《創世記 1:2 》,並在眾字母中選出了 3 個字母作為「母親字母」 — Alef (對應元素風) 、Mem (對應元素水) 和 Shin (對應元素火),A - M - Sh 的組合就是 Y - H - V (基督教的耶和華)在遠古混沌界 (Olam ha 'Tohu) 時的前身,這 3 字母之型分別為「聖龍」 (Teli), 「圓輪」 (Galgal) 和 「心臟」 (Lev) ,以此三原型為創造宇宙萬有之藍圖。「聖龍」為宇宙一體完美之子 (Zer Anpin) 的髮根,是通往至高者的道路 (我在 Blog 中曾提出此三原型為耶穌在《約翰福音》14:6 所說的「我是道路、真理、生命」的平衡),在猶太秘學 (Kabbalah) 中舉足輕重的十三世紀拉比 Abraham Abulafia 解釋到此「聖龍」乃是天上「繩結」 (Kesharim),龍首為權利而龍尾為義務,蘊藏天地聖婚之奧秘 。

第一世紀拉比猶太教正教用之《猶太法典》 (Talmud) 則註釋了《以賽亞書》27:1 中有著陽性的「聖龍」和陰性的「捲龍」 (Nachash Akalkalon) 支撐穹蒼。這樣的陰陽二聖龍源自《創世記》1:21 :「爾洛恆 (Elohim,泛作神)在海中造了「眾龍」 (ha Taninim ha Gedolim)」。而十八世紀立陶宛派《猶太法典》釋義權威之拉比 The Vilna Gaon 就解說《耶利米書》 31:22 的「女子圍繞著 (Kabab) 男子」正為「捲龍」捲著其自太初之伴侶「聖龍」之意。

希伯來文的 Leviathan 與拉丁文之 Draco 一樣是龍蛇共通的,在猶太的「聖蛇」中同時分享著「聖龍」的傳統。之前我和倉海君一起討論「Gnosis 的詞源」中提及,《創世記》 44:15 中約瑟所說的「你們豈不知像我這樣的人必能通神 (Nachash) 嗎?」,當中希伯來文的「通神」與「蛇」為同一字,同於摩西在曠野舉蛇之典故(見《約翰福音》3:14),以「聖蛇」象徵與至高者溝通的神聖鑰匙之意。

國語要破讀,廣東話就要跟嗎?

標籤: ,

談到粵語正音,大部份人針對的是矯枉過正的問題。可是大家可有留意,有些主張的「正音」是受了內地普通話的影響。那就是在國語有些字須破讀,在廣東話是不是也要跟隨?

山東地名「濟南」「濟寧」的濟國語必須念成Jĭ’nán、Jĭ’níng(注意,如看不到聲調符號請出聲),不念「經濟」(jìngjì)的「濟」音,這是我大專時上普通話課知道的。一直以來我從未聞廣東話須變讀,可是一次在無線午間新聞卻聽到報導員念成「仔」(濟濟一堂的濟音)南,我疑惑了。查粵語審音配詞字庫,「濟南」要念「仔」南。粵語審音配詞字庫有時會指出某音是「異讀字」,如「閩」以「敏」為主音,何文匯派主張的「文」音為「異讀字」。可是「濟南」卻沒有這麼標,一般人卻念如字,這是什麼道理?天台山和台州也有人主張念天「胎」山和「胎」州,因為內地普通話念Tiāntāi和Tāizhōu,台灣則判為「舊讀」。

韓國姓氏「朴」怎麼念?我一直都念「樸」正熙,在韓國旅遊聽到操國語的台籍導遊也念Pŭ Zhèngxī,可是在中國內地是要念Piáo的。結果當韓劇「天橋風雲」亞視播映時,角色「朴秀兒」就被配音員念成「嫖」秀兒,好不難聽。雖然「任賢齊」我會念成「淫」賢齊(國語是Rén Xiánqí),可是「嫖」正熙我接受不了。我認為「朴」該念「樸」,因為韓語是Bak(一般拼成Park)。

「朝鮮」怎麼念?有讀者投書都市日報的潘國森,潘引史記的「索隱」云:「朝音潮,直驕反,鮮音仙」,並謂之「鐵證如山」。可是現在內地是念Cháoxiǎn的,台灣的國語辭典則標了Cháoxiān和Zhāoxiān兩音。潘氏沒有解釋史記為什麼要念「潮」(Cháo),可是照朝鮮本來的意思又似乎該念「招仙」(韓語是Joseon)了。還有,為什麼內地要念Cháoxiǎn呢?那廣東話是不是也要念「潮癬」?

「朝鮮」還好,「高麗」就麻煩了。一般人念如字,可是在國語(兩岸皆是)和古音派卻要念高「離」。在香港沒有人買高「離」參,要是將來統一了要拿這個做國號傳媒就要費周章了

人間四月天播映時,地名「硤石」念成了「Gip石」;可是在詩遊記,又念回「俠石」。這受了「石硤尾」(Gip,那是很特殊的念法)的影響,「硤石」我還是念「俠石」。

也有些字是廣東話破讀國語是統讀的,那多數是文言文的用字。「千里走單騎」的騎廣東話仍讀「冀」,普通話則統讀為qí。我的立場是普通話既然有標準,就按新華字典和普通話水平測試實施綱要念吧。粵語我就按conventional了,雖然我承認我也跟傳媒走,但有選擇性。我不接受某些學者主張的「粵字」,按conventional算了。

談一談最緊要{正}字孟子曰:「盡信,則不如無書。吾於武成,取二三策而已矣。」雖然這個節目很多爭議,我覺得還是覺得有二三策可取。錯別字的辨正(如:渾渾噩噩)和簡體字的欄目甚佳,它其實沒有「推銷」簡體字。只是內地既然推行簡化漢字,讓港人認識一下也無可厚非。

解構 尋字 香

標籤:

違和偶書萬言﹐欠潔﹐故解構 尋字

當卡夫卡遇上正音正字

標籤: ,






左兄在之前的一篇《生命程式的可憐蟲》中提到倪匡的小說短篇《規律》提到:「深感人生在世不外乎是不斷重覆單調乏味的工作/生活循環,便了結這可悲的生命」,這令我想起安部公房的《沙女》,書中描述一昆蟲家與一女人困在沙漠的一間屋裏,每天就不停地要重覆把外面吹入來的沙鏟出屋外,小說在結尾提出了一個問題,究竟存活是為了鏟沙還是因為鏟沙而能夠生存下去。因此日復日不停像永刼輪迴般過日子,感覺真的很無聊。而安部公房的沙女卻有一個譜系,如果我們溯源上來,其源頭可能是卡夫卡,這一系統一脈相承。


新春秋上有一僧一道,這真令我想起紅樓夢的一僧一道撚化賈寶玉,本以為入新春秋就如入太虛幻境,殊不知近幾日卻出了新春秋最出名的一場戰役「倉L大戰」,好像看「爭霸」一樣。我希望今次嘗試用另一個視角出發,探討下正字正音。(當然可能這個題目各位讀者都已經膩了)



卡夫卡,他給我的感覺很像一異形,有一對尖尖的兜風耳,卡夫卡總給一種內斂,兼且有點精神緊張(神經質)的人,因此我總常常覺得卡夫卡的小說總是在反映著他自身。我記得卡夫卡日記中,好像寫過:「德國向俄國宣戰,下午去了學校游泳」,就是這種事不關己的冷漠,很能表現出現代人異化的情景。「我們如果拿《蛻變》來和卡夫卡的性格相對照,就可以發現許多不謀而合之處他和家人的格格不入,幾乎就是葛勒格的翻版。在父親眼中,他只是一個會寫稿的廢物。白天在保險局工作的他,只能利用夜晚在狹隘的寓宅內寫作。偏偏他的房間正是全屋的噪音大本營,父母和三個妹妹各自發出高分貝的噪音,而他卻毫無置喙的餘地,也根本無法專心寫作。他所想的只是如何和世界隔離或是想像自己變成一隻甲蟲以便躲藏起來或是迅速地逃開。在眾人面前,卡夫卡永遠扮演一個噤聲和絕對服從的角色,而不會抗議或者,只是在內心或文字間作最軟弱無聲的自我調侃。」(
www.ck.tp.edu.tw/online/teenager/106/kfk.html



其實我明白L君該文的用意在那裏,其實福柯本身的考古方法就是要研究嚴肅語言(話語)與其他語言間關係的規律性,而避免捲入對話語「內部意義」進行討論。這福柯稱之為一種「純粹描述」的方法。這種方法能不糾纏于歷史文獻的真偽鑒定上,只點出該話語出現究竟意味著甚麼?(以我的理解是這樣)。不過有點我不明白Lestsariel在留言中提到「於是1+1=2這簡單的數學知識只有在理解這種名為阿拉伯數字的意符的人眼中才有對錯值,對於非洲某原始部落的人來說,它根本就構成不了甚麼知識。」,我認為當然,在阿拉伯數目字這點上對非州某個部落構成不了甚麼知識,但我認為就算非洲部落使用另一種符碼,甚至只是用手指或用某些工具,終終他們在某種意義上仍會與我們用阿拉伯數目字所計算出來的結果一樣,我覺得這點牽涉不到任何權力的建構,而只不過是人對一種自然的規律本身的感悟。不過當然意義並非是福柯要探討的東西,在福柯的考古學裏,意義應該被括出。這樣到最後只能變成倉L兩位高手在不同的層面、判斷上講著自己的理解,其實勞思光先生在文化哲學演講錄內已經講得很清楚,這是一種代換的謬誤,即是將一種理論或事情的內含品質(IMMANENT
PROPERTY
)看作是一個發生歷程,即是說這個埋論是否成立,這句話是真是假,是屬于內含品質的問題,而假若問這句是是怎樣發生,在甚麼條件下發生,這便屬于發生歷程的問題,前者是倉海君對白頭佬理論能否成立的方法,後者是屬于福柯式的論述方法,因此最後便只能自說自話了。




「卡夫卡」在捷克語中是「寒鴉」的意思,卡夫卡父親的舖子即以寒鴉來作店徽。(維基如是說),然卡夫卡在1911年寫的一則日記談到他自己的名字的意思:「我的名字叫卡夫卡Kafka,這是希伯來語,他的意思是穴鳥。」







或者我們可以從社會語言學的視角出發,首先是代碼(code)的概念,代碼是Bernstein提出的概念,他把語言代碼分作完備代碼及局限代碼,而M.A.K.
Halliday
Language as Social Semiotic : The Social
Interpretation of Language and Meeting
中對局限代碼的闡釋為某些人看作是非標準的因而應該受到歧視的社會方言。而在學校裏的教師、課本以及整個教育體系都排斥這種代碼。產生的結果是,使用這些代碼的兒童感到,如果要逃避教師的懲罰以及同學的歧視,最終融入所處的社會環境而不遭淘汰,就必須並使用「完備代碼」。事實上,選擇甚麼樣的代碼不是一個單純的語言問題,它牽涉到兒童是否願意經歷一種新的社會化過程,也就是說,兒童上學讀書就等于重新了解另一種社會並接受另一種的文化模式。恰恰Bernstein認為中產階級的子女能接觸到兩種代碼,但草根階層卻只能接觸局限代碼。(參朱永生《Language
as Social Semiotic : The Social Interpretation of Language and Meeting
》導讀),可見我們現在談的正字正音中,白頭何正是要用完備代碼壓迫局限代碼,如果兒童上學讀書而不接受完備碼則只能遭到排斥,另如「高低語言」的概念,Charles
Ferguson (1959)
算是第一個有系統性地論說diglossia
概念的社會語言學家。「高語言」通常有較高的名聲和文學傳統,享用較多體制內的資源,而且會用於正式場合。相形之下,「低語言」通常會被看不起,用於非正式及私人場合。因此方言容易成為「高低語言現象」(diglossia)中的低語言。低語言常給人粗俗、沒水準的印象,因較不受重視所以不在正式場合使用,也因此容易讓人覺得即使消失了也無所謂。(參蔣為文《從漢字文化圈看語言文字與國家認同之關係》),因此我們常說的文讀便是高語言,白讀便是低語言,而我們的低語言亦常遭到漠視及排斥。而亦可見
Lestsariel對正音運動表述為一種去草根化的行動亦不無道理。

昆德拉《小說的藝術》中這樣評會卡夫卡:「小說不研究現實,而是研究存在。存在並不是已經發生的,存在是人的可能的場所,是一切人可以成為的,一切人所能夠的。小說家發現人們這種或那種可能,畫出『存在的圖』。……在卡夫卡那裏,所有這些都是明確的:卡夫卡的世界與任何人所經歷的世界都不像,它是人的世界的一個極端的未實現的可能。當然這個可能是我們的真實世界背後隱隱出現的,它好像預兆我們的未來。因此,人們在談卡夫卡的預言維度。但是,即便他的小說沒有任何預言性的東西,它們也並不失去自己的價值,因為那些小說抓住了存在的一種可能(人與他的世界的可能),並因此讓我們看見了我們是甚麼,我們能夠幹甚麼。」希朗肖在他的文學空間中提到:「他是一個迅捷的天才,能用幾筆點出要害。然而,他卻越來越要求自己細緻再細緻,緩慢地接近,詳盡而準確(甚至在描述他自己的夢幻中),若無這些,從實在中逐出自己的人便注定很快地墜入雲霧之中和近于異想天開。在這種喪失的奇異和不安全中,越是在外部遭損害,就越當求助于嚴謹,一絲不苟和準確的精神,通過形像的多樣性,通過形像的確定、不顯眼的外表和形象的用強力加以保持連貫性做到對不在場的在場。某位屬于實在的人無需眾多的細節,這些細節,我們知道,也根本不符合現實形像的外觀。但是,屬于無限和遙遠的深度,屬于過度的不幸的人,不錯,這樣的人是命定要超出度量的,並去求一種無憾,無差錯,無不協調的連貫性。」我想,以九型人格分類之,卡夫卡應該是屬于第五型-觀察者型,而以四色人格分之,則卡夫卡應該屬于藍人。一個對事物保持高度的觸角,又與世界保持一距離,才能寫就一種有預言維度的小說。








又或者我們用一些香港所謂的文字、音韻學專家對正音正字的看法如何,首先是張雙慶教授:「張雙慶則指出某些懶音可能是語音演變的過程。如果只是單純讀錯字便理應改正,但如果是語音自然發展而引致的變音,便是十分正常。就語音學的角度看就應著重於研究其變化原因,而非單純正音。他更笑言,若語音沒有變化,他便會『沒得做』了。」(節錄自維基),另外單周堯教授在《粵語審音舉隅》一文中最後亦點出究竟粵語發音應從切還是從眾,他自己也不能斷定。不過就算連正字主持之一的歐陽博士開頭做節目時都常把意思讀作意(詩),到後來才慢慢意(試),意(詩)麤雜混用,到最後才統一官方口徑,但在歐陽博士登在博文優質中國文化研究教育研究計劃中一篇《正音之後》都提到:「
沒錯,我知道「妖」的正音讀「腰」,但我總不能向旅行社查詢時,問泰國旅行團有沒有人「腰」觀看。我也知道「大嶼山」的「嶼」,正讀是「罪」,但總不能向的士司機說我要去大「罪」山,除非我多加一句說「我是推廣粵語正音的教師,剛才大「罪」山這個「罪」嚇了你一跳,真是罪過罪過!
  的確,推廣正音這項有意義的工作如果帶回社會中思考,我們便要問:有否需要在日常生活各個環節中都讀正音?我們日常生活究竟有否需要把「友誼永固」讀作「友『義』永固」,還是繼續用約定俗成的「友『兒』永固」。我認為,在一般家人朋友相聚的場合,衣食住行這些基本環節裏面,我會選讀「友『兒』永固」。如果碰上嚴肅、隆重的場合,如工作面試,大堂講學,「友『義』永固」便用得
了。就這樣,古今兩音配合不同場面,管它叫正音俗音還是俗言雅語,判辨標準十分清晰,「誼」讀陽去陽平同樣正確,唸作陰平陰上等其他聲調就大錯特錯,錯對絕不含糊。」(節錄自http://bowen.chi.cuhk.edu.hk/week_topic/Weekly_Topic-View.asp?id=359





加洛蒂在卡夫卡的小說中歸納出三個重大母題




1. 動物的主題




2. 尋求的主題




3. 未完成的主題


動物的例如有《變形記》中的甲蟲,《為科學院寫的報告》中的猴子,《地洞》的鼹鼠。尋求的有《城堡》、《審判》、《美國》、《木桶騎士》,未完成的有《城堡》、《美國》






其實掬香齋主人提王亭之講的莖字,或者我從另一種詮釋視角切入,首先我舉辜正坤的互構語言文化學的音義同構一項為例:「漢語中音義同構的現象了具與其他語種中的音義同構現象類似的若干特點外,還有其特別突出的性質,即陰陽性質。典型地說來,在大量呈陰陽對立意義或階級意義的漢語字詞群組中,凡意義相對昂揚奮發、時空關係含義指向都呈正向擴張型的字,其讀音都多響亮,厚壯,雙唇發其音時都相對較大;反之,凡意思相對收縮,壓抑,呈負向退降的字,其讀音多沉鈍,拘謹,發音時雙唇開口度相對較少。」(我想這有點像音韻學上的洪細、弇侈吧?),而辜正坤認為用音義同構論解釋音轉現像,可以發現二者常常互相驗證,他舉了一系列的字代表細而長:
脛,細而長的小腿
經,細而長的紡線
徑,細而長的小路
莖,細而長的植物主幹
頸,細而長的脖子
涇,細而長的水流
他認為「音轉學家認為這些字之所以含義相近相通,在于它都發/jing/(廣東話為/ging/,異讀不贅)這個音,這就是音近義通,也就是說,/jing/這個音可用來表示「細而長」之意。當然我們可從實驗語音學的角度看

當然我們可從實驗語音學的角度看

莖讀hang1的聲圖譜如下:


莖讀ging3的聲圖譜如下:



我們可以看到讀hang1的爆炸性比讀ging3為大,如果以音義同構的角度看之hang1應該屬于陽性字,讀ging3應該屬于陰性字,即以乾坤分之亦可,牟宗三解乾為一創生原則,坤為一終成原則,則創生原則應具爆炸性,而終成原則則為其連續性。則第二個的聲圖譜,其語音趨向乃一穩定之發展,則似乎以這個詮釋方法看莖讀ging3應較為合理。







卡夫卡的作品其實亦可體現一後現代的特徵。首先在不確定性原則方面,哈桑將後現代主義概括為一「不確定的內在性」(indetermanence),而卡夫卡的作品中,如以《城堡》為例,主角被召到城堡由于派錯信開始。這正正也體現到就連現實中的卡夫卡自己也常常對事物的不確定,如卡夫卡從來未看過或去過其未婚妻包爾的公寓,據說有很長時間,卡夫卡連包爾的門牌號碼都弄不清楚。《城堡》本身的意象可能只是K所幻想出來也不定,更甚可能就如等待果陀般,果陀可能只是一種象徵物而從未出現過。每個評論家對城堡甚至卡夫卡的詮釋都不一樣,甚至很多都據卡夫卡好友布勞德的詮釋而從猶太教對卡夫卡的影響方面去,不過昆德拉在《被背叛的遺囑》中卻嘲笑布勞德不了解詩,也不了解小說。當然用建異或許也能解釋卡夫卡,德里達認為任何符號的意義都不能最終被確定,而符號所指代的實物卻永遠的不在場,永遠的缺席。即語言符號取的意義決于符號的差異,除此外,還有另外兩層意思,即表示語言的意義必定向外擴散
(Differe),語言義的延宕(Deferment),因此德國評論家格哈德.諾伊曼將卡夫卡創作的特徵概括為「倒轉與轉移」,他認為卡夫卡的作品失去了通常的意義的連貫性(即德里達說放棄對中心、主體、地位特殊的意義、本源,乃至絕對的元始的一切指涉意義)「思路一會兒被一種突如其來的否定所打斷,一會兒被一種意義相反的轉折排出自己的軌道,一會兒被納入到一種突然逆轉的基本關係之中。」。卡夫卡作品這種「倒轉與轉移」永遠是滑動的「他永不會僵化,又不會調和,這是因為一他們是從自我演繹出來的,同時又作為無法解決的任務提交給這個自我。對他們,既不能確定為純與自我有關,也不肯定與客體有關(曾艷兵《西方後現代主義文學研究》),另外班雅明《論卡夫卡》一文中提到:「至于大城市居民的體驗,我有許多想法,首先,我想到的是現代市民清楚自己是聽由一架巨大的官僚機擺佈着,這架機器由權威操控着,而這權威即使對于那些它們對要對付的人來說就更模糊不清了。(卡夫卡小說,尤其是《審判》裏的某一層意義與此緊密相關,這是為人熟知的。)」,這種權力建構,不用多說,自然想起福柯啦。








其實如果我們從歷史上看,正音行動並非沒有,其實在中國歷史上有很多時會出于政治力量強制民間跟從政府的語文政策,如清俞正燮的《癸未存稿》便提到:「雍正六年,奉旨以福建、廣東人多不諳官話,著地方官訓導,廷臣議以八年為限,舉人、生員、貢、監、童生不諳官話者,不准送試。」又「嘉慶十一年奉旨:上書房行走者,粵東口音,於授讀不甚相宜。謹按:《詩》、《書》執禮,孔子皆用雅言,不用齊、魯音,而經史多有方言,學者貴知之;然必立一雅言為準,而後方言可附類而通也。」不過這是想以官話壓迫其他方言,以官話為正音,但很明顯這對送試要投考的人也許有用,但對於普通平民百姓,則作用不大。就算是後來有投考的梁啟超,他的官話也一樣夾雜很重的廣東音(孫中山先生更甚)。







可以看見這裏眾聲喧嘩(巴赫金語),又或者是牟宗三用絜矩之道來說明的對列格局(政道與治道)又好,甚至是和而不同都好,又或者倉海君最初,所想的群魔亂舞,那更好。可能拯救任盈盈與城堡一樣,只是一個追尋的目標又或者是象徵,因此希望在拯救當中,能有更加多的三山五嶽的人加入,就算唔寫,當掛名做個燈籠仔都好。





  • 卡夫卡常抱怨時間太少,要寫的太多,我相信這也是很多寫作人的抱怨


那末莖的發音應是:




然後卡夫卡坐在一旁,看著我們,漫不經意地展露他那陰森的微笑

基督教基要派與現代化(轉載)

標籤: ,

(本文作者王美秀為中國社會科學院世界宗教研究所副研究員)

英文Fundamentalism(基要主義)、fundamentalist(基要主義的、基要主義者)源自拉文fundamentum(意即基礎、根基)和新拉丁文fundamentalis(基礎的、極其重要的)。英文modern(現代的)一詞則源自拉丁文modernus,表示最近的,新近的,英文modernize、modernization均源自modern一詞。Fundamentalism一詞,長期以來一直表示本世紀第一次世界大戰前後發端於美國基督教(Protestantism)部分教會內維護基督教基本信條的一場宗教運動。但是,近年來,一些西方學者也用Fundamentalism來描述其它宗教如伊斯蘭教、猶太教、佛教、錫克教、印度教、甚至儒家中出現的復興思潮或極端保守主義運動,把全球範圍內多種宗教中出現的復興思潮或Fundamentalism當作一項重要課題進行研究。1對於羅馬天主教會內出現的類似思潮或運動,西方常用Traditionalsim(傳統主義)一詞來描述。2當然,在廣泛使用Fundamentalism一詞的同時,西方學術界也承認各種宗教中的Fundamentalism的表現形式 有時大相徑庭,Fundamentalism並不是一個描述基督教以外的宗教保守主義運動的理想術語。一些學者指出,所謂Fundamentalism就是宗教傳統主義、傳統信仰和信條的新的表達形式。

眾知周知,現代化一詞無論在中文還是西文中都是令人難以界定的。基督教基要派與現代化這一題目,看上去好像給人一種大而無當的感覺,又好像有點兒把兩個不對應、不相配的概念擺放在一起,似乎不如基要主義與現代主義、基要派與現代派或基要派與自由派一類的題目,更令人產生一種鮮明的對照和對比的印象。然而,恰恰是現代化帶來的多元價值觀和政教關係的新理念及各種現代文明危機,和基要派對現代文化如世俗理性、宗教寬容、多元主義、相對主義和個人主義的抵制和反對,使現代化和基要派發生了關係,並由此令我們對基要派和現代化的關係進行一些思考。

一、基要派和基要主義的由來及意義

基督教基要派是全球普遍現象,已是不爭事實。簡單地說,基要派分為兩類,一類為只關注基督的最後勝利和人們被送往天堂的時刻何時到來的屬靈派;另一類為積極參與社會政治活動,通過集會、示威遊行和四處遊說宣傳自己的宗教社會政治觀的激進派。盡管他們對待世界的方式截然不同,但他們的世界觀都來源於一個世紀以前產生的“五點基本要道”。

(一)基要派的產生
美國南北戰爭結束以後,英國達爾文的進化論和德國新的解經方法及聖經研究成果傳到美國。面對對聖經權威地位的懷疑和挑戰,美國都市化、工業化的東北部地區如波士頓、紐約和芝加哥等地的部分基督徒,堅決維護基督教信仰的“純潔性”,站在傳統解經學的立場上,維護聖經在信仰上的權威地位,反對用進化論的觀點看待自然、人類與社會,反對用現代歷史學、考證學、考古學、古文字學的方法研究聖經,並拒絕接受用這些方法研究聖經和聖經產生的時代背景、史料來源而得出的新的成果和結論。1895年在尼亞加拉城召開的聖經研討會正式提出關於聖經的五點基本要道,即耶穌由童貞女所生;耶穌死而復活並具有神性;耶穌代人受死完成救贖;基督終將“肉身復臨”;聖經是信仰的唯一權威,字字句句無誤。這五點基本要道一直是基要派維護的信仰原則。

20世紀初,美國出版了大量的護教書籍,論證上述基本要道是不容懷疑和不可動搖的,其中1910年至1915年出版的一套12本叢書《基本要道》影響最大。Fundamentalis一詞最早出現於1920年勞斯(Curtis Lee Laws)主編的美國北浸禮會的《守望稽刊》(The Watchman Examiner)報上,勞斯寫到,“基要分子”是甘願為忠於自己信仰的基本要道而“戰鬥”的人。由此可見,這個詞既是表義詞,也是一個行動口號。3

基要派早期的組織和活動形式多樣,包括舉辦聖經研討會,選讀聖經和先知書中的有關段落,培養參加者的虔誠信念,傳播引導個人得救的福音訊息;創辦聖經學院,培訓平信徒布道員;印刷、出版和發行講道、信仰見證材料及宣傳基要派觀點的雜誌和書籍,以便那些未能親臨布道集會、聖經研討會和聖經學院的基督徒學習和分享受上帝的話所感動的經驗。通過這些活動和機構,基要派基督徒人數劇增,他們在全美形成一個良好的組織網絡,到1915年已成為一支可與基督教現代派相抗衡的宗教力量。此後隨著傳教活動,基要派在許多國家和地區安營紮寨,發展起來。

(二)基要主義的基本特徵:
1.堅信聖經無誤說 基要派聲稱,得到救贖的唯一肯定的道路是通過信仰以無誤的《聖經》為基礎的耶穌基督實現的。因而基要派堅持,一旦承認《聖經》裡有一個事實或原則是錯的,那麼《聖經》裡就沒有什麼是確定無疑的,基督救贖的工作甚至也是無法肯定的,為此,他們幾乎總是宣稱他們是“真正相信聖經的人”。他們堅持,真正的基礎徒必須相信全部聖經,既相信自己喜歡的部分也相信自己不太喜歡的部分,即相信難解的部分也相信易解的部分。《聖經》不僅對科學和歷史也對道德和宗教作了準確的描述,因而是值得相信的。只有這一無誤的真理源泉,才能提供通向救贖的道路和指導。

2.堅持千禧年前論(Premillennialism) 基要派從產生初期就和對世界末日的預言結下了不解之緣。他們不僅相信《馬太福音》(24:37-41)和《帖撒羅尼迦前書》(4:15-18)4對世界最終結局的預言,相信耶穌將為他們再來,而且他們進一步渴望知道世界末日何時來臨,隨後又會發生什麼。他們從《舊約·但以理書》和《新約·啟示錄》中對上帝最終勝利之前的災難性的恐怖描繪中尋求解釋。他們認為,基督將在千禧年到來之前復臨,基督復臨之前,世界將罪惡橫流,災禍頻臨,“敵基督者”也將出現。然後基督復臨,戰勝敵基督者,實現千年統治。他們根據自己對聖經的理解去解釋預言,有的人甚至依據對聖經預言的解釋和對社會狀況的觀察,斷言世界末日將來的跡象和日期,並警告信徒要為基督的復臨作好準備。美國和其他國家的基要派基督徒根據自己對社會的判斷和對聖經的解讀,曾多次預言過基督將要再來的日子,結果均以失望而告終。一般來說基督教自由派和天主教會都不會贊成對世界末日何時到來進行預測。

3.主張福音主義 基要派認為自己區別於他人的特徵之一,在於自己已經得救。在這一點上他們與福音派如出一轍。他們的主要活動就是要爭取更多的人皈依基督。他們把“迷途”的人請到教會、在電台、電視上播出福音的訊息、印制和出版無數的書報印刷品、錄制大量的布道錄音帶,所有這些活動都是要使非基督徒相信,做基督徒在天上享受永生比作非基督徒在地獄遭受永罰要好。為家人和朋友能夠享受永生,基要派分子一般都要大量地祈禱,開展見證活動。傳播福音和信仰個人靈魂得救是20世紀末基要派分子向世界宣講的訊息的核心。

4.疏離神學觀點不同的人和事,甚至對其採取對抗行動 基要派堅持,不論基要派基督徒的地位高低,所有基要派分子都應該在信仰上保持一致,並同那些在信仰和生活方面可疑的人和事保持距離,這是基要派區別於基督教其他保守派和福音派的關鍵所在。因此,基要派的教堂和教會的規定都很嚴格,而且為了同其他觀點可疑的基督徒保持距離,這些教堂和教會一般都是獨立的。基要派信徒的生活往往比較嚴格,他(她)們一般都自覺地避開那些自認為可能削弱見證救贖訊息效果的人和事。他們的哲學是,寧肯失去朋友也不能喪失靈魂。假如對某一事件如電影《對基督最後的誘惑》和“墮胎法”採取大型的對抗行動,可以使人們避免墜入地獄遭到永罰的話,基要派基督徒就會挺身而出採取抗議行動。5在這種意義上說,基要派不僅是不寬容的,而且又是好戰的。這種好戰特點在基要派參與社會政治活動中表現得最為明顯。

基要派不是一個因教會體制的緣故而形成的宗教(denomination,如聖公會、長老會、天主教會)或教派(sect),而是因在解經學、傳教學和末世論等方面持有特別的見解而形成的與自由派(liberals)或現代派(modernists)相對抗的陣營。基要派這個陣營的基督徒來自基督教的許多宗派和獨立教會,換言之,基要派分子不僅存在於基督復臨派教會、五旬節派教會、聖潔運動教會和南浸禮會等以中下層信徒群眾為主的宗派中間,而且在以中產階級為主的長老會、衛理公會、路德宗等宗派和非宗派教會裡,他們也能找到自己的同道。

二、基督宗教(Christianity)與現代化

在討論基要派與現代化的關係之前,讓我們先來考察一下基督宗教與現代化的關係。人們不難看出,在西方現代史上,基督宗教與現代化的關係是模稜兩可的,基督宗教既是推進西方走向現代化的一股積極力量,也曾經是阻礙西方現代化的一種障礙。盡管在現代科學發展的早期,基督教會和天主教會曾因科學向教會學說和傳統神學的挑戰而有過迫害科學家、阻礙科學發展的紀錄,但是人們今天耳聞目睹的更多的是基督宗教促進現代化的學說、主張和實例。馬克斯·韋伯在《基督教倫理與資本主義精神》一書中所闡述的基督教倫理促進了西方資本主義精神、促進了經濟發展和技術創新的學說,早已得到許多學者的贊同。而且當代一些東亞學者也根據本國、本地的經驗附和韋伯的論斷,宣稱教會團體有助於該國、該地的現代化,並為現代化做出很大貢獻。6我們在此暫且不論基督宗教與經濟活動的關係,僅僅提出基督教會、天主教會在海峽兩岸過去和現在推進現代醫學、現代教育(包括女子教育)的工作,就足以說明在一定地區、一定時間內,一些教會團體的確在現代化進程中扮演過、並且扮演著積極的角色。

然而,試問被無數學者不斷反復咀嚼辯論的“現代化”這一概念的確切含義究竟是什麼?恐怕許多的學者們也不得不承認,界定“現代化”一詞,給它下一個公認的定義,實非舉手之勞。任何定義都會引起不小的爭議。既然如此,本文放棄界定“現代化”之嘗試,恐怕多數人以為是明智的。

長期以來,在大陸流行並且居正統地位的現代化觀念是“四個現代化”,即通常所說的工業現代化、農業現代化、國防現代化和科學教育的現代化。早在80年代初,在德國任教的天主教學者、神學家漢思·孔(Hans Kung)在本人任職的世界宗教研究所演講時就曾經強調,在上述“四個現代化”之外還應該增補一個現代化一人的現代化。此建議或許與國內傳媒近年來流行的“人的觀念的轉變”提法有某些相似之處。

所謂現代化包含現代化進程和現代化成果(積極的和負面的)兩個理智、理性和科學方法是趨勢封建、向“後封建主義”的運動過程,即對理智、理性和科學方法的強調,以及對隨之而來的具有理性能力和運用科學方法者的權威的承認。7所謂現代就對西方前現代基督宗教(Premodern Christianity)的超越,用現代世俗文化超越前現代基督宗教文化。北京大學趙敦華教授認為,世俗文化有三個基本特徵:第一,個人主體代替了神聖主體,個人的自我意識成為評判和建構萬物的標準和基石,個人的、理性的價值觀得到最大限度的弘揚;第二,用工具理性排斥基督宗教傳統的思辨理性,結果現代性變成以工具理性為信仰的、沒有神聖形式的宗教;第三,科學主義價值觀被誇大運用到它所適用的領域之外,成為普遍的價值體系,結果科學方法和標準成為判斷人類其他一切行為包括宗教、倫理、審美活動的規範。8由此可見,現代化本身自然構成對教會傳統地位、信仰體系和倫理價值體系的衝擊。正是在西方現代化的進程中,世俗化、冷漠主義、實證主義、相對主義、馬克思主義、政教分離、宗教自由,個人主義、多元主義、拜金主義、消費主義等思潮和價值觀先後出現並持續流行,使教會的權力、活動領域、虔誠信眾和影響力日漸縮減。隨著教會管轄權力和範圍的縮小,教會權威從各種世俗事務中解脫出來,於是,教會逐漸向信仰的團體轉變。

當然,教會也從西方現代化進程中獲益匪淺,教會體制的多元發展、教會組織的運作形式、教會及其團體內神職人員和信徒之間關係的變化,就是明顯的例子。現代神學適應時代的傾向也是顯而易見的。在現代化過程中,基督教自由派教會和天主教會都先後接納了現代世俗文化的許多觀念,承認政教分離、宗教自由原則,接受了宗教多元主義現實,並且與其他宗教開展對話和交流,個人主義價值觀不僅被自由派教會所珍視,而且在天主教會中也受到人們越來越多的強調。

盡管如此,現代化在推進人類社會進步的同時,所帶來的各種弊端也是隨處可見的。貧富懸殊、貪婪、自私、信仰危機、婚姻和家庭的解體、道德良知的失落、社會和政治的腐敗、性關係的混亂、犯罪率上升、對自然無限制的開發和利用、對生態環境的破壞等現象,已經成為各教會,深感自己身處現世,具有聖化現世、聖化世俗文化的責任,幾乎毫無例外地對上述弊端予以抨擊和批判,其中也不乏偏頗和不妥之處。羅馬天主教會關於社會問題的“社會學說”、教宗關於家庭、婚姻和人的生命的通諭、各國主教團關於社會問題的牧函,表達了天主教對現代化和人的私欲帶來的各種社會弊病的看法。著名的世界基督教會聯合會(The World Councilof Churches)成立前後、直至現在多次以發表聲明、舉行國際研討會等方式,表達對工業化、都市化、商業化給公民個人、家庭和社會特別是那些貧窮無助的人們帶來的危害的關切,和對單純追求高額利潤的資本家及大財團、跨國公司、不負責任的政府的批評。許多國際、國家和地方的教會組織及神學家都基於自己的宗教信仰,表明自己的立場,呼籲建立公正、合理、可持續發展的經濟秩序和人道、公正、平等的社會秩序。因此,教會不僅是現代化的推動力量,也是其批判力量。總之,基督宗教與現代化的關係是相互促進、相互批判的辯證關係。

三、基要派和現代化

現代化最顯著的標誌就是工業化和商業化,它們改變了人們的生活方式和生存狀態,使世界各地人們的生活方式趨向接近,令人或多或少有一種生活在同一地球村的感覺。從這種意義說,我們都是西方現代科學技術進步和經營管理方式的受益人,生活在世界各地的人們都是現代化的參與者和受益者。具體地說,生活在城市的人們大多既是現代化的直接、間接參與者,又是現代商品的享用者。那些生活在鄉村的人們至少也是現代化的受益者和現代商品的享用者。由此推論,作為個體的基要派基督徒已經或將要投入或被捲入現代化進程中間,至少不是處於現代工業化、商業化之處,畢竟他(她)們不同於生活在美國賓州蘭卡斯特屬於基督教門諾派的阿米施人。後者基本上依然保持著農業社會的生產和生活方式。

從本文的引言和第一部分可以看出,基要派和現代化的衝擊重點表現在文化層面。基要派及其維護的“五點基本要道”的產生,就是對世俗理性削弱聖經權威地位的反動。他們把自己視為西方傳統的基督教文明和正統基督教信仰的恢復者,堅持用傳統價值觀來看待現代社會。他們反對現代民主,反對政教分離、宗教寬容、多元主義、相對主義和個人主義價值觀;他們堅信自己擁有絕對真理,堅持排他主義,對其他教會和宗教持排斥態度;他們主張亞伯拉罕式的父權觀念,反對現代男女平等的思想;他們堅持《創世紀》中上帝造人並且在創造過程中所規定的男女關係模式,認定人的生命權是神聖不可剝奪的,男女間的婚姻關係是不可改變的,因此反對婦女有選擇墮胎的權利,反對同性戀者享有公民權。他們的上述主張和立場表達了其對現代社會危機的關懷和指向,表明他們對現代社會危機特別是西方文明危機症狀的看法基本上是正確的。但是,對現代多元世界裡的多元文明、多元宗教、多元文化熟視無睹,採取不承認不接受的固執僵硬狹隘態度,並且企圖把一種不寬容的理念強加給他人,的確是荒謬可悲的。基要派渴望用“基督教文明”作為解決現代社會和文明危機的出路是行不通的。

由於美國不僅是基要派的搖籃和中心,而且也是當代最發達的國家,因此基要派抵制現代世俗文化的現象在那裡也最明顯。60、70年代,美國社會發生很大變化。比如,民權運動爆發、馬丁·路德·金和肯尼迪兄弟被殺;傳統的男女關係的改變和青年學生的反文化運動;學生的反越戰運動、美國的撤退和政府威望的下降。上述變化令基要派感到十分不安,他們擔心婦女地位改變使妻子不再唯丈夫之命是從;法律對家庭的保護使父親不能像過去那樣管束和體罰子女;國家稅務局調查宗教機構的財政情況,可能取消一些團體的免稅地位;同性戀者也享有公民權,會加劇社會道德的淪喪;立法禁止兒童在學校祈禱,學生在校不得不接受人文主義教育,結果使其父輩所珍視的價值觀不能傳給學生;教會學校受到政府限制難以為所欲為;所有力量都在破壞傳統的家庭和家庭生活,墮胎也成為個人的事。所有上述因素使基要主義分子不僅為他們的下一代擔憂,更為國家的前途和命運擔憂,他們感到美國正在被敵視基要派信仰並決心清除傳統基督教的人們所統治,因此他們必須走出與社會和政治相分離的狀態,維持自己的生存權,並且去控制世界。在這種背景下,部分基要派基督徒由過去疏離社會的消極主義者轉向改造社會的激進行動主義者,並且成為美國70年代後期以來基督教右翼的活躍力量。他們成立各種行動組織,爭取基要派牧師積極參與政治,動員基要派信徒關心國家。他們用各種方式影響立法和國會議程,影響美國政治。他們主張所有企業和服務業私有化,減少政府對企業的干預,停止福利計劃。他們要求實行槍械控制、反對毒品、反對色情,反對同性戀、反對墮胎,反對政府取消教會學校的免稅地位,要求允許在校祈禱,反對學校教學多種形式的人文主義知識。他們反對現代婦女運動、反對男女平等,要求保護傳統家庭,主張男女合法結婚,按上帝的原則建設家庭。總之,倫理道德一直是他們理論的核心,恢復傳統的家庭、婚姻和社會秩序是他們的行動目標。但是在美國那樣一個多民族的民主自由國家裡,基要派和基督教右翼的上述立場和主張也難為眾多持其他信仰和觀點的人們所接納。

目前,在包括美國在內的世界許多國家裡,由於種種原因,更多的基要派信徒雖然對世俗文化持懷疑和反對立場,但他們對世界末日何時到來、信仰基督的人何時被送往天堂的興趣更大。隨著21世紀(或者用基督徒的話來說,隨著第3個千年)的到來,末世關懷會令更多的信徒著迷。



註釋

1.美國不僅是基督教基要主義的發源地和活躍中心,也是研究基要主義的中心,出版了很多著作。其中值得一提的有70、80年代多次重印的《為什麼保守的教會在增長?》(Dean M. Kelley: Why Conservative Churches Are Growing, Harper & Row, New York, 1972年初版)和1991年出版的《考察基要主義》(Martin E. Marty & R. Scott Appleby eds: Fundamentalisms Observed, University of Chicago Press, Chicago and London)及《從比較的角度看宗教與政治─東西方宗教基要主義的復興》(Bronislaw Misztal & Anson Shupe eds: Religion and Politics in Comparative Perspective, Revival of Religious Fundamentalism in East and West, Praeger Publishers, Conncticut and London, 1992)等等。特別值得一提的是《考察基要主義》一書是美國著名的現代基督宗教史學者、《基督教世紀》雜誌主編馬丁·馬蒂和斯科特·阿普爾比主持的“基要主義 項目”五卷本的第一卷。該項目是在“美國藝術與科學研究院”指導下、由世界各地著名學者參加的一項重大研究項目,目的在於增進人們對各種宗教基要主義的認識和了解,促進不同宗教和信仰的人們之間的對話和理解。該書的《引言》和第十五章《結束語》對那些對基要主義有興趣的讀者一定會大有啟發。
2.和其他宗教中的極端保守主義相比,羅馬天主教會內的傳統主義主要表現在教會生活範圍內如信仰、儀式等等方面,他們所反對的主要是羅馬天主教會自本世紀60年代以來適應時代的開放與革新,法國的一位前大主教勒費弗爾(Marcel Lefebvre)是這方面的一個典型。他因1988年6月30日在瑞士的Econe擅自舉行主教祝聖而導致他本人和由他祝聖的4位主教及他所創立的聖庇護十世兄弟會的所有成員被羅馬教廷絕罰。天主教會內的傳統主義思潮和運動是自70年代中期以來逐漸發展起來的。目前,羅馬天主教會內的傳統主義是一個國際性的、零星鬆散的運動。據梵蒂岡估計,全世界活躍的傳統主義者約有6-8萬。這個數字還不包括那些未加入任何傳統主義組織但對傳統主義運動持同情態度的教徒和神職人員。80年代後期,美國天主教會內的一些傳統主義者也同基督教內部分基要主義者一樣向激進主義轉變,有意採取違法行動衝擊和占領可以合法實施墮胎手術的診所。參閱William D. Dinges & James Hitchcock: Roman Catholic Tradionalism and Activist Conservatism in the United States, See Marty & Appleby eds: Fundamentalisms Observed, pp66-141.
3.關於基要主義一詞的釋義,請參閱Dictionary of the Ecumenical Movement,Geneva, WCC Publications, 1991, pp430-431.
4.《馬太福音》24:37-41:挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。當洪水以前的日子,人們照常吃喝嫁娶,直到挪亞進方舟的那日;不知不覺洪水來了,把他們全都沖去。人子降臨也要這樣。那時,兩個人在田裡,取一個撇下一個。兩個女人推磨,取一個撇下一個。《帖撒羅尼迦前書》4:15-18:我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活著還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先;因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裡死了的人必先復活。以後我們這活著還存留的人,必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。所以,你們當用這些話彼此勸慰。──引自中文《新舊約全書》(和合本)。
5.Nancy T. Ammerman: North American Protestant Fundamentalism, Marty & Applebyeds: Fundamentalism Observed, pp4-8.
6.金哲英(韓國):《韓國基督教對韓國現代化之價值觀形成的影響》,見《世界宗教研究》,1998年第一期,中國社會科學院世界宗教研究所,北京。金容福:《基督教與韓國現代化》,見高師寧、何光滬編輯:《基督教文化與現代化》論文集,中國社會科學出版社,北京1996年。該書收集的論文,選自1994年10月世界宗教研究所和愛德基金會在北京聯合舉行的基督教文化與現代化國際研討會。有意思的是,韓國基督徒學者對韓國的其他宗教和儒家在韓國現代化過程中的作用究竟如何甚少提及,對現代化在韓國對基督教的負面影響似乎也顯得缺乏反省。
7.參閱白理明(Ray Whitehead):《基督教與現代文明的危機》,見前引書《基督教文化與現代化》論文集,第9-22頁。
8.參閱趙敦華:《超越的循環:基督教、現代性和後現代性三種文化類型的互動關係》,見前引書《基督教文化與現代化》論文集,第25-29頁。
主要參考書
1.Dean M. Kelley: Why Conservative Churches Are Growing, Harper & Row, New York, 1988.
2.Martin e. Marty & R. Scott Appleby eds: Fundamentalisms Observed, University of Chicago Press, Chicago and London, 1991.
3.Bronislaw Misztal & Anson Shupe eds: Religion and Politics in Comparative Perspective, Revial of Religious Fundamentalism in East and West, Praeger Publishers, Conncticut and London, 1992.
4.Matthew C. Moen: The Transformation of the Christian Rignt, The University of Alabama Press, Tuacalcoosa and London, 1992.
5.John Dillenberger & Claude Welch: Protestant Christianity, Macmillan Publishing Company, New York, 1988.
6.George M. Marsden: The Soul of the American University, Oxford University Press, New York & Oxford, 1994.